A Coruña University Logotype Updated: 2018/11/25
by Anabella Barsaglini-Castro

Home

The Research Group for Multidimensional Corpus-Based Studies in English (MuStE)

MuStE is a research group at the University of A Coruña, though some researchers from other institutions (Universitat Jaume I de Castellón, Heidelberg University, National University of Ireland, CESUGA) also collaborate with us. Its members have been developing different projects funded by the University of A Coruña, the Xunta de Galicia and other private entities.

MuStE members study the development of the English language from a variety of perspectives, focusing both on language change and language variation from the Middle Ages to present-day English, resorting mainly to empirical research. Works carried out by the MuStE group are characterised by mixing traditional philological knowledge together with new approaches.

Among its main research lines the following can be found:

  • Discourse analysis in the history of English
  • Language change in English: lexical and semantic change
  • English morphology and vocabulary
  • Register variation and syntax
  • Corpus linguistics and corpus compilation
  • Language and gender ou discourse and gender

One of the team's major projects is the compilation of the Coruña Corpus of English Scientific Writing, and the development of a tool for corpus linguistics investigation (Coruña Corpus Tool, CCT), in collaboration with the Information Retrieval Lab team at the Department of Computer Science at the University of A Coruña.

The analysis of language change and variation (within particular periods) entails the study of other fields of knowledge and disciplines not entirely classifiable as corpus linguistics proper. Therefore, some incursions in the History of the English-speaking world, the History of Science and other related areas are necessary.

MuStE members are very active in attending prestigious conferences and publishing. Among the activities of the group, spring seminars to which relevant scholars are invited are periodically held.

News

September 2018

MuStE is now part of the UDC initiative Campus Innova. This campus is divided into three branches, one of which is Innova HUMANITAS. Through this particular net of researchers, where MuStE belongs, the University of A Coruña seeks to propose an integration of technology and traditional humanistic learning and research.


March 2016

Publication of CEPhiT (Corpus of English Philosophy Texts) on CD-ROM. The corpus is accompanied by a book entitled The Conditioned and the Unconditioned: Late Modern English Texts on Philosophy.

August 2012

Publication of CETA (Corpus of English Texts on Astronomy) on CD-ROM. The corpus is accompanied by a book entitled Astronomy ‘playne and simple’: The Writing of Science between 1700 and 1900.



Members

Faculty

Isabel Moskowich

PhD, Tenured Full Professor | Head of Research Group University of A Coruña

Contact

Dr. Isabel Moskowich
Departamento de Filoloxía Inglesa
Universidade da Coruña
Campus da Zapateira s/n
15071 A Coruña
SPAIN
Phone: +34 981 167000, extension: 1821
E-mail: imoskowich@udc.es

Isabel Moskowich obtained an MA in English Language and Literature from the University of Santiago de Compostela (USC) in 1987 and a PhD in English Linguistics in 1993, with a dissertation on sociolinguistic aspects of the Scandinavian lexicon of Middle English. From October 1989 to February 1994 she worked as a researcher and lecturer in the English Department of Santiago de Compostela. In February 1994 she became a lecturer and researcher in the University of A Coruña (UDC) and in June 1995 she obtained a position as tenured Senior Lecturer. She became a Tenured Full Professor in 2018. She has also carried out research and/or taught at the Universities of Nottingham, Edinburgh, Columbia at New York, La Laguna, Castellón, Vigo, London and Cambridge.

Isabel has supervised the PhD dissertations of Begoña Crespo (2001), Elena Alfaya (2002), Ana Montoya (2003), Inés Lareo (2006), Gonzalo Camiña Rioboó (2013), Leticia Regueiro-Naya (2014) and Leida Maria Monaco (2017). She is currently supervising the PhDs of Estefanía Sánchez Barreiro and Anabella Barsaglini Castro, among others. She was actively involved in the organisation of the First International Conference of English Philology at the University of A Coruña, together with Prof. Santiago Fernández y González-Corugedo and was responsible for the organisation of the 3 following editions up to 2004. In 2006 she also organised the 17th SELIM (Spanish Society for Mediaeval English Language and Literature) Conference. Later on, in May 2010, together with some members of the team she organised the Second International Conference of the Spanish Society of Corpus Linguistics and has actively collaborated in the organisation of different editions of IWoDA.

Isabel serves in the executive and editorial board of SELIM, LFE, Revista de Lenguas y Lingüística Aplicadas, Research in Corpus Linguistics, and has also acted as a reviewer for other journals.

Her main research interests are language contact and language change (especially in Middle English), word-formation processes and other processes of lexicon enlargement in the History of English, genre/text-type taxonomy and the diachronic development of scientific English writing as well as sex/gender and discourse.

She teaches History of the English Language (undergraduate, 4th year), and a postgraduate course on Corpus Linguistics in iMAES.

She was elected Head of the Department of English Philology (UDC) in March and held this position until 2013.


Publications

Forthcoming. Seamless Writing: Women and Science in Modern English. Bern: Peter Lang.

2017. "Genre and change in the Corpus of History English Texts". In NJES (Nordic Journal of English Studies), 16: 84-106.

2017. "Pronouns as stance markers in the Coruña Corpus: An analysis of the CETA, CEPhiT and CHET". In Francisco Alonso-Almeida (ed.) Stancetaking in Late Modern English Scientific Writing. Evidence from the Coruña Corpus. Colección Scientia [Applied Linguistics]. Valencia: Servicio de Publicaciones de la Universidad Politécnica de Valencia. 73-91.

2016. Queering Women's and Gender Studies: A Multi-disciplinary and Multi-lingual Approach. [co-edited with Begoña Crespo and Carolina Núñez-Puente].

2016. "Queer as Odd: Language, Literature and Culture as Crossroads". In Crespo, Begoña; Moskowich, Isabel and Núñez-Puente, Carolina (eds.) Queering Women's and Gender Studies: A Multi-disciplinary and Multi-lingual Approach. [with Begoña Crespo].

2016. "When sex talks. Evidence from the Coruña Corpus of English Scientific Writing". In Alonso Almeida, F., L. Cruz García, and V. González Ruiz (eds.). Corpus-based Studies on Language Varieties. (233-248). Bern: Peter Lang. ISSN: 978-3-0343-2044-3.

2016. "Linking Ideas in Women’s Writing: Evidence from the Coruña Corpus". Revista Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas, 11: 35-49. [with Leida Maria Monaco]

2016. "Classifying communicative formats in CHET, CECHeT and others". EPiC Series in Language and Linguistics, 1: 308-320. [with Begoña Crespo]

2016. "Lexical richness in Modern Women writers: Evidence from the Corpus of History English Texts". Revista Canaria de Estudies Ingleses (RCEI), Monographic Issue: Women scientists, women travellers, women translators: Their language and their history, 72: 110-128

2016. “At close range: prefaces and other text types in the Coruña Corpus of English Scientific Writing”. Revista de lenguas para fines específicos [co-authored with Begoña Crespo].

2016. 'The Conditioned and the Unconditioned': Late Modern English Texts on Philosophy. [Co-edited with Gonzalo Camiña, Inés Lareo and Begoña Crespo].

2016. "Philosophers and Scientists from the Modern Age: compiling the Corpus of English Philosophy Texts (CEPhiT)". In Moskowich, Isabel and Crespo, Begoña (eds) 'The Conditioned and the Unconditioned: Late Modern English Texts on Philosophy. Amsterdam: John Benjamins (1-23).

2015. “Involved in writing science: nineteenth-century women in the Coruña Corpus”, International Journal of Language and Linguistics, 2/5: 76-88. [Co-authored with Begoña Crespo].

2015. "A corpus of history texts (CHET) as part of the Coruña Corpus Project". Proceedings of the international scientific conference «Corpus linguistics - 2015». St. Petersburgh: St. Petersburgh State University (14-23) [with Begoña Crespo].

2015. "Eighteenth-century scientific writing in the Coruña Corpus: English 'cultivated by industrious and good hands'". Revista Canaria de Estudios Ingleses (RCEI), 71: 73-89.

2015. "Persuasion in English Philosophy Texts (CEPhiT)". Journal of Humanistic and Social Sciences, 6/2: 87-101. [Co-authored with Begoña Crespo].

2014. "Stance is present in scientific writing, indeed. Evidence from the Coruña Corpus of English Scientific Writing". Token: A Journal of English Linguistics, 3. [co-authored with Begoña Crespo]

2014. "Abstraction as a Means of Expressing Reality: Women Writing Science in Late Modern English". In Gotti, Maurizio and Giannoni, Davide S. (eds) Corpus-based Analysis and Teaching of Specialised Discourse. Bern: Peter Lang. [with Leida Maria Monaco].

2013. "Eighteenth-century female authors: women and science in the Coruña Corpus of English Scientific Writing". Australian Journal of Linguistics, 33/4 (467-487).

2012. "A smooth homogeneous globe" in CETA: Compiling Late Modern Astronomy Texts in English". In Vázquez González, Nila (ed) Creation and Use of Historical English Corpora in Spain. Cambridge: Cambridge Scholars Press.

2012. The Corpus of English Texts on Astronomy [with Camiña, G., I., Lareo, I., & Crespo, B. (Comp.)] Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

2012. Astronomy ‘playne and simple’: The Writing of Science between 1700 and 1900. Amsterdam: John Benjamins [co-edited with Begoña Crespo].

2012. "CETA as a tool for the Study of Modern Astronomy in English". In Astronomy 'playne and simple': The Writing of Science between 1700 and 1900. Amsterdam: John Benjamins (35-57).

2012 "Patterns of English Scientific Writing: adjectives and other building-blocks". In Astronomy 'playne and simple': The Writing of Science between 1700 and 1900. Amsterdam: John Benjamins (79-92).

2012. Language contact and vocabulary enrichment. Scandinavian elements in Middle English. Bern: Peter Lang.

2012. "A report on English historical linguistics in Spain (1968-2011)". The English Messenger, XXI/1: 46-50 [co-authored with Begoña Crespo].

2012. Encoding the past, decoding the future: corpora in the 21st century. Cambridge: Cambridge Scholars Press. [co-edited with Begoña Crespo].

2011. La mujer en la ciencia: historia de una desigualdad [co-edited with Begoña Crespo and Inés Lareo]. Frankfurt: Lincom Academic Publishers.

2011. "The Golden Rule of Divine Philosophy" exemplified in the Coruña Corpus of English Scientific Writing. Lenguas para fines específicos, 17: 167-198.

2011. A Arca de Noé. Tradución ao galego de Noah's Ark do Newcastle (non-cycle) Play e The Fall of Angels (York Cycle). Biblioteca-Arquivo Teatral Francisco Pillado Mayor. [with Begoña Crespo and Cristina Mourón].

2011. "Semantic erosion of Middle English prepositions". By Luis Iglesias-Rábade. Studia Anglica Posnaniensia. Frankfurt: Peter Lang, pp. 230.

2010. Language windowing through corpora. Visualización del lenguaje a través de corpus. A Coruña: Universidade da Coruña. [co-edited with Crespo García, Begoña, Inés Lareo Martín y Paula Lojo Sandino], 43/3.

2010. "Morphologically complex nouns in English Scientific Texts after Empiricism". Linguistik Online, 43/3.

2009 "CETA in the context of the Coruña Corpus". Literary and Linguistic Computing, 25/2: 153-164. doi:10.1093/llc/fqp038. [With Begoña Crespo].

2009 ""Of medicine3 sedatyue3": some notes on adjective position and oral register in Middle English medical texts". Studia Anglica Posnaniensia, 45/1: 57-68.

2009. "The limits of my language are the limits of my world: the scientific lexicon from 1350 to 1640". SKASE Journal of Theoretical Linguistics, 6/1: 45-58. [with Begoña Crespo García].

2009. "Make plus adjective in eighteenth-century science and fiction: Some issues made public. English Language and Linguistics". English Studies. [with Inés Lareo-Martín].

2008 "La investigación lingüística desde el siglo XX: corpus de textos y... ¿autoridades?" In Alfaya Lamas, Elena (ed) De la información al conocimiento: investigación documental aplicada. 195-205. A Coruña: Tórculo.

2008. "Writing Science, Compiling Science. The Coruña Corpus of English Scientific Writing". In Lorenzo Modia, María Jesús (ed) Proceedings from the 31st AEDEAN Conference: 531-544. A Coruña: Universidade da Coruña. [with Parapar López, Javier].

2008. "La preparación de la información para la investigación". In Alfaya Lamas, Elena (ed) Actas del I Encuentro Internacional de Investigación en Ciencias de la Información y Documentación, 51-56. A Coruña: Tórculo.

2008. "To lerne sciences touching nombres and proporciouns: the proportion of affixation in early scientific writing". English Studies, 39/1: 39-52.

2007. "The Coruña Corpus Tool". Revista del Procesamiento de Lenguaje Natural, 38: 289-290. [with Javier Parapar López].

2007. "Presenting the Coruña Corpus: A Collection of Samples for the Historical Study of English Scientific Writing". In Pérez Guerra, Javier et al. (eds.) Of Varying Language and Opposing Creed: New Insights into Late Modern English. 341-357. Bern: Peter Lang. [with Begoña Crespo García].

2007. "Introduction" In Moskowich-Spiegel Fandiño, Isabel and Crespo García, Begoña (eds.) Bells Chiming from the past. Cultural and Linguistic Studies on Early English. 7-11. Amsterdam/Philadelphia: Rodopi. [with Begoña Crespo García].

2007. "Different paths for Words and Money: The Scientific field of Commerce and Finance in Middle English". In Moskowich-Spiegel Fandiño, Isabel and Crespo García, Begoña, eds. Bells Chiming from the past. Cultural and Linguistic Studies on Early English. 101-115. Amsterdam/Philadelphia: Rodopi. [with Begoña Crespo García].

2007. Bells Chiming from the past. Cultural and Linguistic Studies on Early English [with Crespo García, Begoña] Amsterdam/Philadelphia: Rodopi.

2006. "Lop-webbe and henne cresse: Morphological Aspects of the Scientific Register in Late Middle English". Studia Anglica Posnaniensia, 42: 133-145. [with Begoña Crespo García].

2005-06. "Medicine, Astronomy, Affixes And Others: An Account Of Verb Formation In Some Early Scientific Works". SELIM, 13: 179-198. [with Begoña Crespo García].

2005-06. "Cristina Mourón 2005: El ciclo de York. Sociedad y Cultura en la Inglaterra bajomedieval". SELIM, 13: 285-290.

2005. Re-Interpretations of English: Essays on Language, Linguistics and Philology (II). [co-edited with Begoña Crespo García]. A Coruña: Universidade da Coruña.

2005. "On Medical and Scientific Writing in Late Medieval English (Studies in English language)" (ed.) Irma Taavitsainen and Päivi Pahta, C.U.P. 2004. Neuphilologiche Mitteilungen, CVI: 97-103.

2005. "New Zealand English. Its Origins and Evolution". Estudios de Sociolingüística, 6/2: 282-287.

2005. "Latin Forms in Vernacular Scientific Writing: Code-Switching or Borrowing?". In MacConchie, Rod et al. (eds.) Selected Proceedings of the 2005 Symposium on New Approaches in English Historical Lexis (Hel-Lex), 51-59. Somerville, MA Cascadilla Press. [with Begoña Crespo García]

2004. Re-Interpretations of English: Essays on Literature, Culture and Film (II). A Coruña: Universidade da Coruña. [with Begoña Crespo García].

2004. "Old Trends, New Trends". In New Trends in English Historical Linguistics: An Atlantic View. 17-29. A Coruña: Universidade da Coruña. [with Begoña Crespo García].

2004. New Trends in English Historical Linguistics. An Atlantic View. A Coruña: Universidade da Coruña. [with Begoña Crespo García].

2004. "Enlarging the Lexicon: The field of technology and administration from 1150 to 1500". Studia Anglica Posnaniensia, 40: 163-180. [with Begoña Crespo García].

2003. "Thirteen Paston Letters in Search of a Standard". Revista Canaria de estudios Ingleses, 46: 13-33 [with Ana Montoya Reyes].

2003. "Financial terms in English: a historical approach". In De Toro Santos, Antonio and Lorenzo Modia, María Jesús (eds.) El Inglés como vocación; Homenaje a Miguel Castelo Montero. 139-148. A Coruña: Universidade da Coruña. [with Begoña Crespo García].

2002. "The adjective in English. The French type and its place in the history of the language". Folia Linguistica Historica, 23/ 1-2: 59-71.

2002. Re-Interpretations of English: Essays on Language, Linguistics and Philology (I). [co-edited with Begoña Crespo García; Emma Lezcano González; Begoña Simal González]. A Coruña: Universidade da Coruña.

2002. "El mito vikingo: el escandinavo como el otro en la Inglaterra medieval". Cuadernos del CEMYR (Centro de Estudios Medievales y Renacentistas, Universidad de la Laguna), 10: 55-79.

2002. "Adjectival forms in Late Middle English. Syntactic and Semantic Implications". Studia Neophilologica, 74: 161-170. [with Begoña Crespo-García].

2001. "The Parlement of the Thre Ages: Some Notes on the Place of Origin of one of its manuscripts". Studia Neophilologica, 73: 23-35. [with Elena Alfaya Lamas].

2001. Re-Interpretations of English: Essays on Literature, Culture and Film (I). [co-edited with Begoña Crespo García; Emma Lezcano González; Begoña Simal González]. A Coruña: Universidade da Coruña.

2001. "Morfología flexiva del inglés moderno". In De la Cruz Cabanillas, Isabel and Martín Arista, Javier (eds.) Lingüística histórica inglesa, 624-654. Barcelona: Ariel.

1999. "Translation in Middle English: A Problem of Scripts and Scribes". In Soto Vázquez, Luis Adolfo and Crespo García, Begoña (eds.) Insights into Translation. 101-118. A Coruña: Universidade da Coruña. [with Elena Alfaya Lamas].

1999. Interpretations of English: Essays on Language, Linguistics and Philology. A Coruña: Universidade da Coruña [co-edited with Begoña Crespo García; Emma Lezcano González; José Liste Noya and José María Rodríguez García].

1998. Interpretations of English: Essays on Literature, Culture and Film. [co-edited with Begoña Crespo García; Emma Lezcano González; José Liste Noya & José María Rodríguez García]. A Coruña: Universidade da Coruña.

1997. "Technical and Colloquial Character of Scandinavian and French loan-words in Early Middle English" [with Luis Iglesias-Rábade] In Chamosa, José Luis et al. (ed.), Studies in Middle English Language and Literature. 199-207. León: Universidad de León.

1997. Some Sundry Wits Gathered Together. A Coruña: Universidade da Coruña [co-edited with Santiago Fernández y González-Corugedo; Emma Lezcano González; Adolfo Luis Soto Vázquez].

1997. "Scandinavian loanwords during the Middle English period: geographical distribution". In Fernández y González-Corugedo et al. (eds.) Some sundry wits gathered together. 155-162. A Coruña: Universidade da Coruña.

1997. "A Study of Finite Complementation in late Fourteenth Century English". Babel, 6: 25-60.

1996. "Scandinavian Loans and Processes of Word-Formation in ME: Some Preliminary Considerations". In Derek Briton (ed.) English Historical Linguistics, 1994. 185-198 [with Elena Seoane Posse].

1996. Many Sundry Wits Gathered Together. A Coruña: Universidade da Coruña [co-edited with Santiago Fernández y González-Corugedo; Emma Lezcano González; Adolfo Luis Soto Vázquez].

1995. "The Lexical Scandinavian Element in Early Modern English. Some Preliminary Considerations". Neuphilologische Mitteilungen, 4/XCVI: 399-415. [with Seoane Posse, Elena].

1995. Los escandinavos en Inglaterra y el cambio léxico en inglés medieval. A Coruña: Servicio de Publicaciones. Universidade da Coruña.

1995. "Los conceptos de cláusula y oración en las gramáticas angloamericanas: sus repercusiones". Lenguaje y textos, 6-7: 1-23.

1995. "Language Contact and Language Change: The Danes in England". Revista Alicantina de Estudios Ingleses, 8: 139-153.

1995. "A Corpus-based Study of non-finite (infinitive) Complementation in Chaucerian English". Revista Canaria de Estudios Ingleses, 30-31: 201-226.

1994. "Some Editions of The Bruce. A Comparative Account". SELIM, 4: 48-58. [with María José López-Couso].

1993. "Applied Socio-Historical Linguistics: A Network Analysis". In Papers from the IVth International Conference of the Spanish Society for Medieval English Language and Literature. (153-163) [with Luis Iglesias-Rábade]



Elena Alfaya Lamas

PhD, Tenured Senior Lecturer | University of A Coruña

Contact

Dr. Elena Alfaya Lamas
Facultade de Humanidades e Documentación
Universidade da Coruña
C/ Doctor Vázquez Cabrera
Campus de Esteiro
15403 Ferrol
SPAIN
Phone: +34 981 167000, extension: 3712
E-mail: elena.alfaya@udc.es

Elena Alfaya obtained an MA in Germanic Philology from the University of Santiago de Compostela in 1994 and a PhD in English Historical Linguistics in 2002. Her dissertation dealt with the geographical localization of several homonymous Mediaeval English manuscripts of the Cursor Mundi. From 1998 to 2000 she was a postgraduate worker and scholarship holder in the Department of Linguistics of the University of Edinburgh. In November 2001 she became an Associate Lecturer at CESUGA-University College Dubin. In October 2003 she obtained a position as an “Isidro Parga Pondal” researcher at the University of A Coruña and in October 2004 she became a Lecturer and Researcher in the area of Information and Documentation Science at the University of A Coruña.

She directed and actively organised the “First International Research Conference on Information and Documentation Science” (I Encuentro Internacional de Investigación en Ciencias de la Información y Documentación) at the Faculty of Humanities, University of A Coruña, and was responsible for the organisation of the following edition. She was also actively involved in the organization of many other Conferences and Exhibits.

Elena has also experience both in reviewing and editing manuscripts.

Her main research interests are historical linguistics, cognitive linguistics, discourse analysis, gender studies and mind-consciousness studies. She is a member of the Mindfulness Association and has been certified as a Mindfulness instructor.

She teaches Historical Archives and Records Management, Council Archives, Scientific Research Techniques (undergraduate, 4th year), Information Management and Archivistics (undergraduate, 1st year) and Cataloguing of Electronic Resources (undergraduate, 3rd year).

Publications

2014. “Deshumanizando a la mujer en la publicidad: un análisis de los nombres de imágenes de perfumes”. Dossiers Feministes, 18: 93-108. [Co-authored with Dolores Villaverde].

2013. “La asunción del género neutro en la teoría y práctica de la organización del conocimiento”. In Mª Carmen Pérez Pais, and M. A. González Bonome (eds.) 20 años del Capítulo Español de ISKO [20 years of ISKO Spanish Chapter]. 249-264. A Coruña: Servizo de Publicacións da Universidade da Coruña.

2012. “Dicindo adeus a Galicia dende o Highland Princess: unha análise da obra de Seoane dende o poema”. Revista de Lenguas y Literaturas Catalana, Gallega y Vasca, 17: 93-116 [Co-authored with Dolores Villaverde].

2010. “Historia de la mujer en el arte: la persistencia de una arraigada misoginia”. In Mercedes González de Sande (ed.): La imagen de la mujer y su proyección en la literatura, la sociedad y la historia, 4: 645-660. Sevilla: Arcibel. [Co-authored with Dolores Villaverde].

2009. “Literatura infantil y juvenil: tendencias, personajes y colecciones”. In Pedro López Gómez and José Carlos Santos Paz: Guía para bibliotecas escolares 291-299. A Coruña: Servizo de Publicacións da Universidade da Coruña.

2009. “Employment of Library and Information Science Graduate Students in Spain: Trends and Horizons”. In George M. Papadourakis and Ioannis Lazaridis (eds.): New Horizons in Industry, Business and Education, 84-87. Crete: Technological Educational Institute of Crete.

2009. “Análisis de datos mediante observación documental en las noticias de prensa sobre misoginia.” In: Interinformación: XI Jornadas Españolas de Documentación 297-300. Universidad Complutense de Madrid: FESABID [Co-authored with Pablo Fernández Mariño; Dolores Villaverde Solar].

2009. “Historia, Arte y Peregrinación en el itinerario irlandés a Compostela”. Cuadernos de Estudios Gallegos, 235-248 [Co-authored with Dolores Villaverde].

2009. “Sexismo y misoginia en el arte moderno y contemporáneo: Obras y artistas”. Arte, Individuo y Sociedad, 109-124 [Co-authored with Dolores Villaverde].

2008. “An approach to multilingual thesauri translation: the European Education Thesaurus” In Adolfo Luis Soto (ed.): Insights into Translation, VIII: 100-110. La Coruña: Nino.

2008. “La técnica de Angus McIntosh y el método Zipf en la investigación de documentación medieval.” In Elena Alfaya (ed.): De la información al conocimiento: investigación documental aplicada, 9-34.

2008. “Australia in La Voz de Galicia: A Bibliometric Analysis of Frequency and Productivity” In María Jesús Lorenzo and Roy C. Boland (eds.): Antípodas Monographs. Australia and Galicia: Defeating the Tyranny of Distance, 133-146.

2008. “La ley de Zipf y el método de McIntosh como técnicas documentales para la determinación de la procedencia geográfica de manuscritos medievales: Cotton Vespasian aiii. In Elena Alfaya (ed.): Actas del I Encuentro Internacional de Investigación en Ciencias de la Información y Documentación, 9-14. La Coruña: Tórculo.

2008. “Sobre los documentos en inglés de El Ingeniosos Hidalgo Don Quixote de la Mancha.” In: Dolores Vllaverde (ed.) El quijote y los derechos humanos 13-19. La Coruña: Nino.

2008. Actas del I Encuentro Internacional de Investigación en Ciencias de la Información y Documentación. A Coruña: Tórculo.

2008. La "fit"-technique como técnica documental aplicada a la investigación científica. El Cursor Mundi. A Coruña: Tórculo, 1-457.

2008. De la información al conocimiento: Investigación documental aplicada. A Coruña: Tórculo.

2007. “Técnicas cuantitativas de investigación aplicadas al patrimonio documental del fondo Antiguo: determinación de la procedencia geográfica del manuscrito Göttingen 107.3”. In Paz Romero and Reyes García Hurtado (eds.): De culturas, lenguas y tradiciones. II Simposio de Estudios Humanísticos, 195-208.

2007. Galicia en Foco. O fotoxornalismo galego. Cámaras en el mar. La representación de la fotografía marítima en la prensa periódica gallega. Ferrol: Club de Prensa de Ferrol.

2006. “Estudio bibliométrico de la prensa periódica española desde 1900 hasta 1965: Análisis de la evolución temporal de la productividad”. In Margarita Ledo Andión (ed.): Comunicación local: da pesquisa á produción. Actas do Congreso Internacional Lusocom 2006, 3794-3809. Santiago: servizo de Publicacións da Universidade de Santiago.

2005. “Bibliometric Study of the English Literature Publication Patterns in Spain from 1865 to 1965: a Case Study”. In José Luis Martínez-Dueñas, Carmen Pérez, Neil McLaren and Luis Quereda: Towards an Understanding of the English Language: Past, Present and Future. Studies in Honour of Fernando Serrano, 361-382. [Co-authored with Antonio Raúl de Toro].

2005. “An analytical and descriptive bibliography study of mediaeval English Documentation”. The Grove. Working Papers on English Studies, 12: 9-26.

2005. Handbook of library science, information science and documentation in English. A Coruña: AFI,Nino.

2004. “Cognitive Translation and Overgeneralization Strategies in L2 Learning”. In Adolfo Luis Soto (ed.): Insights into Translation, VI: 115-130. La Coruña: Tórculo.

2004. “Kernow, Cornwall: A history of discontinuity”. In Elizabeth Woodward (ed.): About Culture, 217-226.

2004. “Poetry: Rhymes in the Late Middle Ages”. In Asociación de estudiantes de Filoloxía Inglesa (eds.): Periphery and Centre I, 1: 44-57.

2003. “On the Importance of Facsimiles when Editing Classics”. In Antonio Raúl de Toro santos and Mª Jesús Lorenzo Modia (eds.): El Inglés como vocación; Homenaje al profesor Miguel Castelo Montero, 57-66. A Coruña: Servizo de Publicacións da Universidade da Coruña.

2001. “A note on the Co-occurrence of Unlike Variants in Middle English Texts”. In Annette Gomis van Heteren, Miguel Martínez, Carmen Portero and Celia Wallhead (eds.): English Studies: past, present and future / Estudios Ingleses: pasado, presente y futuro. Almería: Universidade de Almería.

2001. “The Parlement of the Thre Ages: Some Notes on the Place of Origin of one of its manuscripts”. Studia Neophilologica, 73: 23-35 [Co-authored with Isabel Moskowich-Spiegel Fandiño].

2000. “The Parlement of the Thre Ages: An Approximation to the Place of origin of one of its manuscripts”. In Ana Mª Hornero and María Pilar Navarro (eds.): Proceedings of the 10th International Conference of S.E.L.I.M., 13-20. Zaragoza: Institución Fernando El Católico. C.S.I.C.

1999. “Alliterative Usage in the Middle Ages: Scrutinising the Borderline between the Scribe’s Source and Target Languages”. In Begoña Crespo, Emma lezcano, José Liste and José Mª Rodríguez (eds.): Interpretations of English: Essays on Language, Linguistics and Philology, 7-16. A Coruña: Universidade da Coruña.

1999. “Text Production in the High Middle Ages: Further Insights into the Macro Plays and The Parlement of the Thre Ages”. In Ana Bringas, Dolores González, Javier Pérez, Esperanza rama and Eduardo Varela (eds.): Woonderous AEnglissce. SELIM Studies in Medieval English Language, 9-19. Vigo: Servivio de Publicacións da Universidade de Vigo.

1999. “Learning Failure and Strategies in the English Classroom”. In José Mª Becerra, Pedro Barros, Antonio Martínez and José A. de Molina (eds.): La enseñanza de segundas lenguas, 99-106. Granada: Grupo de Investigación de Lingüística Aplicada (GILA).

1998. “Translation in Middle English: A Problem of Scripts and Scribes” In Adolfo Luis Soto and Begoña Crespo (eds.): Insights into Translation, vol.1: 101-112. A Coruña: Nino.



Begoña Crespo García

PhD, Tenured Senior Lecturer | University of A Coruña

Contact

Dr. Begoña Crespo García
Departamento de Filoloxía Inglesa
Universidade da Coruña
Campus da Zapateira s/n
15071 A Coruña
SPAIN
Phone: +34 981 167000, extension: 1795
E-mail: begona.crespo.garcia@udc.es

Begoña Crespo obtained an MA in English Language and Literature from the University of Santiago de Compostela in 1992 and a PhD in English Linguistics in 2001, with a dissertation on semantic change in Middle English and early Modern English. From October 1994 to October 1996 she worked as a researcher and scholarship holder in the English Department of Santiago de Compostela. In October 1996 she became a lecturer and researcher in the University of A Coruña and from October 2005 to January 2008 she has been Senior Lecturer. It was in January 2008 that she obtained a position as tenured Senior Lecturer. She has also carried out research and/or taught at the Universities of Santiago de Compostela, Edinburgh, Castellón, London and Cambridge.

Begoña is currently supervising the PhDs of Paula Lojo Sandino, Dolores Elvira Méndez Souto and Irma González Souto. She was actively involved in the organisation of the Second, Third and Fourth International Conference of English Philology at the University of A Coruña, together with Dr. Isabel Moskowich. In 2006 she also organised the 17th SELIM (Spanish Society for Mediaeval English Language and Literature) Conference together with Dr. Isabel Moskowich, as well as the Second International Conference on Corpus Linguistics (CILC-10), one of the activities of AELINCO.

Her main research interests are word-formation processes and other processes of lexicon enlargement in the History of English, genre/text-type taxonomy and the diachronic development of scientific writing in English.

She teaches a monograph on English Grammar, Morphology and Syntax (undergraduate, 3rd year), and two postgraduate courses in iMAES, Linguistic Models: Formal, functional, cognitive and Variation and Change in English. Begoña has also taught Etymology (undergraduate, 4th year), a postgraduate course on Corpus Linguistics together with Isabel Moskowich, and a subject on English Usage and Standardisation in the Master entitled "Lingua e Usos Profesionais: Español, Galego, Inglés".

Publications


Forthcoming. Hidden faces, loud voices. Female prefaces to scientific works.

2017. "Creating an identity of persuasion in history texts". In Francisco Alonso-Almeida (ed.) Stancetaking in Late Modern English Scientific Writing. Evidence from the Coruña Corpus. Colección Scientia [Applied Linguistics]. Valencia: Servicio de Publicaciones de la Universidad Politécnica de Valencia. 41-55.

2016. Queering Women's and Gender Studies: A Multi-disciplinary and Multi-lingual Approach. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing. [co-edited with Isabel Moskowich & Carolina Núñez-Puente].

2016. "Queer as Odd: Language, Literature and Culture as Crossroads". In Queering Women's and Gender Studies: A Multi-disciplinary and Multi-lingual Approach, vi-x. [with Isabel Moskowich].

2016. "Specialised language varieties: when a cognitive framework can explain semantic changes". Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística, 6: 63-83.

2016. "Classifying communicative formats in CHET, CECHeT and others". EPiC Series in Language and Linguistics, 1: 308-320. [with Isabel Moskowich]

2016. “Introduction to Special Issue: Women Scientists, Women Travellers, Women Translators: Their Language”. Revista Canaria de Estudies Ingleses (RCEI), 72: 9-11.

2016. “On writing Science in the Age of Reason”. Revista Canaria de Estudies Ingleses (RCEI), 72: 53-78.

2016. “At close range: prefaces and other text types in the Coruña Corpus of English Scientific Writing” Revista de lenguas para fines específicos [co-authored with Isabel Moskowich].

2016. Genre Categorisation in CEPhiT. 'The Conditioned and the Unconditioned': Late Modern English Texts on Philosophy. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins (25-44).

2015. "A corpus of history texts (CHET) as part of the Coruña Corpus Project". Proceedings of the international scientific conference «Corpus linguistics - 2015». St. Petersburgh: St. Petersburgh State University (14-23) [with Isabel Moskowich].

2015. "Women writing science in the eighteenth century: some hints about their language use". Anglica. An International Journal of English Studies, 24/2: 103-128.

2015. “Involved in writing science: nineteenth-century women in the Coruña Corpus”, International Journal of Language and Linguistics, 2/5: 76-88. [Co-authored with Isabel Moskowich].

2015. “Persuasion in English Philosophy Texts (CEPhiT)”. Journal of Humanistic and Social Sciences, 6/2: 87-101. [Co-authored with Isabel Moskowich].

2015. “From knowledge to power: the slow but resolute pace of English as the language of science”. Revista Canaria de Estudios Ingleses, 71: 57-72.

2015. “Corpus linguistics and the history of English: when the past meets the future”. In Alonso Almeida, Francisco, Ivalla Ortega Barrera, Elena Quintana Toledo and Margarita Sánchez Cuervo (eds.). Input a Word, Analyse the World. Selected Approaches to Corpus Linguistics. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing. [co-authored with Isabel de la Cruz Cabanillas].

2015. “La intervención femenina en el desarrollo científico anglo-sajón”. Cuadernos del IEMYR, 23: 105-120.

2014. “Stance is present in scientific writing, indeed. Evidence from the Coruña Corpus of English Scientific Writing”. Token. A Journal of English Linguistics, 3. [co-authored with Isabel Moskowich].

2014. “Pioneiras na ciencia: o papel das mulleres na Revolución científica”. In López Díaz, Ana Jesús, Anabel González Penín and Eva Aguayo Lorenzo (eds.). Roles de xénero nun mundo globalizado / II Xornada Universitaria Galega en Xénero, XUGeX. A Coruña: Servizo de Publicacións da Universidade da Coruña (191-198). [co-authored with Luis Puente Castelo].

2014. “Female Authorial Voice: Discursive Practices in Prefaces to Scientific Works”. In Gotti, Maurizio & Davide S. Giannoni (eds.). Corpus Analysis for Descriptive and Pedagogic Purposes: English Specialised Discourse. Bern: Peter Lang (189-202).

2013. Change in Life, Change in Language: A Semantic Approach to the History of English. Bern: Peter Lang.

2012. Astronomy ‘playne and simple’: The Writing of Science between 1700 and 1900. Amsterdam: John Benjamins [co-edited with Isabel Moskowich].

2012. Astronomy as Scientific Knowledge in Modern England. In Astronomy 'playne and simple': The Writing of Science between 1700 and 1900. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins (15-34).

2012. Astronomical discourse in 18th century texts: a new-born model in the transmission of science. In Astronomy 'playne and simple': The Writing of Science between 1700 and 1900. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins (57-78).

2012. Encoding the past, decoding the future: corpora in the 21st century. Newcastle: Cambridge Scholars Press. [co-edited with Isabel Moskowich].

2012. A report on English historical linguistics in Spain (1968-2011). The English Messenger, XXI/1: 46- 50 [co-authored with Isabel Moskowich].

2011. La mujer en la ciencia: historia de una desigualdad. [co-edited with Isabel Moskowich and Inés Lareo] Frankfurt: Lincom Academic Publishers.

2011. Por amor al conocimiento: entre la científica y la mujer. In La mujer en la ciencia: historia de una desigualdad. Frankfurt: Lincom Academic Publishers.

2011. “A Study on Noun Suffixes: Accounting for the Vernacularisation of English in Late Medieval Medical Texts”. Linguistik Online 57/7: 27-42.

2011. Persuasion markers and ideology in eighteenth century philosophy texts (CEPhiT). Revista de Lenguas para Fines Específicos, 14/15: 199-228.

2011 "Rosewater, Wheel of Fortune: Compounding and Lexicalisation in Seventeenth-century Scientific Terminology". Nordic Journal of English Studies, 10/1: 135-153.

2010. CETA in the Context of the Coruña Corpus. Literary and Linguistic Computing, 25/2: 153-164. [co-authored with Isabel Moskowich].

2009. "CETA in the context of the Coruña Corpus. Literary and Linguistic Computing. doi:10.1093/llc/fqp038.

2009. "The limits of my language are the limits of my world: the scientific lexicon from 1350 to 1640". SKASE Journal of Theoretical Linguistics, 6/1: 45-58 [with Isabel Moskowich].

2008. "La investigación lingüística hasta el siglo XX: las autoridades y ¿los textos?". In Alfaya, Elena (ed). En: De la información al conocimiento: investigación documental aplicada. A Coruña: Tórculo. (59-64) ISBN: 978-84-612-5960-1.

2008. "Specific and non-specific nouns in late Middle English: when Robert grows from man to herb". English Studies.

2007. "The Socio-Cultural Development of Modern Science: An Overview". In Woodward, E. (ed.) Approaching Cultures through English: Diversity in Context. 87-92. Universidade da Coruña: Servizo de Publicacións.

2007. "Presenting the Coruña Corpus: A Collection of Samples for the Historical Study of English Scientific Writing". In Pérez Guerra, Javier et al. (eds.) Of Varying Language and Opposing Creed: New Insights into Late Modern English. 341-357. Bern: Peter Lang. [with Isabel Moskowich]

2007. "Introduction" In Moskowich-Spiegel Fandiño, Isabel and Crespo García, Begoña (eds.) Bells Chiming from the past. Cultural and Linguistic Studies on Early English. 7-11. Amsterdam/Philadelphia: Rodopi. [with Isabel Moskowich]

2007. "Different paths for Words and Money: The Scientific field of 'Commerce and Finance' in Middle English". In Moskowich-Spiegel Fandiño, Isabel and Crespo García, Begoña, eds. Bells Chiming from the past. Cultural and Linguistic Studies on Early English. 101-115. Amsterdam/Philadelphia: Rodopi. [with Isabel Moskowich].

2007. Bells Chiming from the past. Cultural and Linguistic Studies on Early English [with Isabel Moskowich] Amsterdam/Philadelphia: Rodopi.

2006. "Lop-webbe and henne cresse: Morphological Aspects of the Scientific Register in Late Middle English". Studia Anglica Posnaniensia, 42: 133-145 [with Isabel Moskowich]

2005-06. "Medicine, Astronomy, Affixes And Others: An Account Of Verb Formation In Some Early Scientific Works". SELIM, 13: 179-198. [with Isabel Moskowich]

2005. Re-Interpretations of English: Essays on Language, Linguistics and Philology (II). [co-edited with Isabel Moskowich]. A Coruña: Universidade da Coruña.

2005. "On Medical and Scientific Writing in Late Medieval English (Studies in English language)" (ed.) Irma Taavitsainen y Päivi Pahta, C.U.P. 2004. Neuphilologiche Mitteilungen, CVI: 97-103.

2005. "Review of A Sociolinguistic History of Parisian French". 2004. Cambridge: Cambridge University Press. R. Anthony Lodge, University of St. Andrews (Scotland). Estudios de Sociolingüística, 6/1: 155-158.

2005. "Teaching the History of the English Language in the 21st Century". In Lorenzo Modia, M.J. (ed.) All in All: A Plural View of our Teaching and Learning. 138-147. A Coruña: Universidade da Coruña, British Council, APIGA.

2005. "Latin Forms in Vernacular Scientific Writing: Code-Switching or Borrowing?" In MacConchie, Rod et al. (eds.) Selected Proceedings of the 2005 Symposium on New Approaches in English Historical Lexis (Hel-Lex), 51-59. Somerville, MA: Cascadilla Press. [with Isabel Moskowich]

2004. Re-Interpretations of English: Essays on Literature, Culture and Film (II). A Coruña: Universidade da Coruña. [with Isabel Moskowich]

2004. "Old Trends, New Trends". In New Trends in English Historical Linguistics: An Atlantic View. 17-29 - A Coruña: Universidade da Coruña. [with Isabel Moskowich]

2004. New Trends in English Historical Linguistics. An Atlantic View. A Coruña: Universidade da Coruña. [with Isabel Moskowich]

2004. "Enlarging the Lexicon: The field of technology and administration from 1150 to 1500". Studia Anglica Posnaniensia, 40: 163-180. [with Isabel Moskowich]

2004. "General survey of the Growth of Scientific Culture. A Historical Approach". In Woodward, E. (ed.) About Culture. 157-165. Universidade da Coruña: Servicio de Publicacións.

2004. "English and Galician in the Middle Ages: A Sociohistorical Survey". Revista Alicantina de Estudios Ingleses, 17: 45-63.

2004. "The Scientific Register in the History of English: A Corpus-based Study". Studia Neophilologica, 76: 125-139.

2004. El cambio semntico en lengua inglesa (ss. XII-XVII). Una aproximación socio-histórica. Oviedo: Septem ediciones ISBN: 84-95687-56-9.

2003. "Financial terms in English: a historical approach". In De Toro Santos, Antonio & Lorenzo Modia, María Jesús (eds.) El Inglés como vocación; Homenaje a Miguel Castelo Montero. 139-148. A Coruña: Universidade da Coruña. [with Isabel Moskowich]

2002. "A preliminary approach to the semantic study of socio-economic terms in the History of English". Quaderni di Semantica. 257-272.

2002. Re-Interpretations of English: Essays on Language, Linguistics and Philology (I). [co-edited with Isabel Moskowich; Emma Lezcano González; Begoña Simal González]. A Coruña: Universidade da Coruña.

2002. "Adjectival forms in Late Middle English. Syntactic and Semantic Implications". Studia Neophilologica, 74: 161-170. [with Isabel Moskowich]

2001. Re-Interpretations of English: Essays on Literature, Culture and Film (I). [co-edited with Isabel Moskowich; Emma Lezcano González; Begoña Simal González]. A Coruña: Universidade da Coruña.

2000. "Historical Background of Multilingualism and its Impact on English". In Trotter, D.A. (ed.). Multilingualism in Later Medieval Britain. 23-35. Cambridge: D.S Brewer.

1999. "Errores morfosintácticos". In Iglesias Rbade, L. (ed.). Análisis de los errores del examen de inglés en las pruebas de acceso a la Universidad en el Distrito Universitario de Galicia. 167-206. Santiago de Compostela: ICE, Servicio de Publicaciones de la Universidad de Santiago.

1999. Interpretations of English: Essays on Language, Linguistics and Philology. A Coruña: Universidade da Coruña [co-edited with Isabel Moskowich; Emma Lezcano González; José Liste Noya and José María Rodríguez García]

1998. Interpretations of English: Essays on Literature, Culture and Film. [co-edited with Isabel Moskowich; Emma Lezcano González; José Liste Noya and José María Rodríguez García]. A Coruña: Universidade da Coruña.

1998. "Connotative Meanings in All Fools: Lexical Study and Translation". In Soto Vázquez, L. Insights into Translation I. 157-182. A Coruña: Nino.

1997. "English and French as L1 and L2 in Renaissance England: A Consequence of Medieval Nationalism". SEDERI VII: 107-114.


Emma Lezcano

Tenured Lecturer | University of A Coruña

Contact

Emma Lezcano
Departamento de Filoloxía Inglesa
Universidade da Coruña
Campus da Zapateira s/n
15071 A Coruña
SPAIN
Phone: +34 981 167000, extension: 1828
E-mail: elezcano@udc.es

Emma Lezcano graduated in English Language and Literature at the University of Santiago de Compostela in 1990. From February 1992 to June 2001 she worked as an associate and assistant lecturer in the English Department of the University of A Coruña. Eventually, in June 2001 she obtained a position as tenured Lecturer (with no research duties), which she has been holding so far. She has taught a wide variety of courses, all about different aspects of the English language: Scientific English, Writing techniques, History of the English language and several EFL courses. At the moment she teaches an English Grammar course (mainly syntax) in 4th year and four general English courses for undergraduates. Her main interests have always been related to her teaching subjects, and her research has to do with the fields of English Language, TEFL, applied Linguisics as well as syntax, from a synchronic and diachronic point of view. She is writing a PhD dissertation under the supervision of Drs. Teresa Fanego and Elena Seoane from the University of Santiago. The topic of her dissertation is the study of relativization strategies in the Early Modern period and the data have been taken from the Helsinki Corpus.

She has also been a keen contributor to many academic activities organized at the University. For example, she has participated in the organization of several conferences, like the 7th SEDERI Conference and the first three editions of the International Conference of English Philology at the University of A Coruña.

Within her interest in English Language and EFL, she is actively involved in the convergence process in Higher Education and participated in the ECTS pilot project promoted by the ACSUG (Agency for Quality Assurance in the Galician University System). Likewise, she is currently one of the Academic Coordinators of the University Language Center. She is also in charge of the coordination of research activities on Applied Linguistics in the Research Group for Multidimensional Corpus-Based Studies in English (MuStE).

Publications

2003. "Fairy Tales in the EFL Classroom: A Teaching Proposal". [with Pilar Fraga Vaamonde]. In De Toro Santos, A. & M.J. Lorenzo Modia. (eds.). El inglés como vocación. Homenaje al profesor Miguel Castelo Montero. 379-386. A Coruña: Universidade da Coruña.

2002. Re-Interpretations of English: Essays on Language, Linguistics and Philology (I). [co-edited with Isabel Moskowich; Begoña Crespo García; Begoña Simal González]. A Coruña: Universidade da Coruña.

2001. Re-Interpretations of English: Essays on Literature, Culture and Film (I). [co-edited with Isabel Moskowich; Begoña Crespo García; Begoña Simal González]. A Coruña: Universidade da Coruña.

2000. English for General Purposes: An Intermediate Course. [with Begoña Simal González]. Santiago de Compostela: Tórculo.

2000. Traducción y manipulación en la prensa rosa española. [with Pilar Fraga Vaamonde]. In Soto Vázquez, A.L. (ed.). Insights into Translation vol. II. 127-139. A Coruña: Universidade da Coruña.

1999. A Preliminary Approach to Dialectal Localisation in Middle English. [with Begoña Crespo García]. In Moskowich-Spiegel Fandiño, I. et al. (ed.). Interpretations of English. Essays on Language, Linguistics and Philology. 41-60. A Coruña: Universidade da Coruña.

1999. Interpretations of English: Essays on Language, Linguistics and Philology. A Coruña: Universidade da Coruña [co-edited with Isabel Moskowich; Begoña Crespo García; José Liste Noya and José María Rodríguez García]

1998. Interpretations of English: Essays on Literature, Culture and Film. [co-edited with Isabel Moskowich; Begoña Crespo García; José Liste Noya and José María Rodríguez García]. A Coruña: Universidade da Coruña.

1997. "Peculiaridades lingsticas de la traduccin del gnero menor". [with Pilar Fraga Vaamonde]. Interlingüística 6: 67-73.

1997. Some Sundry Wits Gathered Together. A Coruña: Universidade da Coruña [co-edited with Santiago Fernández y González-Corugedo; Isabel Moskowich; Adolfo Luis Soto Vázquez]

1996. "English Corpus Linguistics and Historical Research". [with Javier Pérez Guerra and Elena Seoane Posse]. In González y Fernández-Corugedo, S. (ed.). Some Sundry Wits Gathered Together. 73-98. A Coruña: Universidade da Coruña.

1996. "La interdisciplinariedad en el estudio histórico de la lengua inglesa". In Carams Lage, J.L. et al. (eds.). La interdisciplinariedad en el discurso artístico: realidad o utopía? vol. II. 47-57. Oviedo: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Oviedo.

1996. "The Helsinki Corpus en el estudio histórico de la lengua inglesa: utilidad y método". Interlingüística 4: 23-27.

1996. "The Choice of Relativizers in Early Modern English: Evidence from the Helsinki corpus". Sederi VII: 57-65.

1996. "Wardaugh, R. Investigating Language: Central Problems in Linguistics". Atlantis XVIII/ 1-2: 560-562.

1996. Many Sundry Wits Gathered Together. A Coruña: Universidade da Coruña [co-edited with Santiago Fernández y González-Corugedo; Isabel Moskowich; Adolfo Luis Soto Vázquez]

1996. Interlingüística 5. [with Francisco Martín Miguel]. issn: 1134-8941.

1996. Sederi VII. Publicación de la Sociedad Española de Estudios Renacentistas Ingleses. [with Santiago González y Fernández-Corugedo and Francisco Martín Miguel] issn: 1135-7789.

1995. "Una aproximación a la gramática de valencias". Lenguaje y Textos 6-7: 161-173.



Junior Researchers

Anabella Barsaglini-Castro

MA | University of A Coruña

Contact

Anabella Barsaglini-Castro
Facultade de Filoloxía
Universidade da Coruña
Campus da Zapateira s/n
15071 A Coruña
SPAIN
Phone: +34 981 167000, extension: 4737
E-mail: anabella.barsaglini.castro@udc.es

Anabella graduated in English Language and Literature at the University of A Coruña in 2016. In the same year, she also collaborated in the English Department, thanks to a scholarship from the Ministry of Education, Culture and Sport (MECD). She obtained an MA in English Language and Linguistics from the aforementioned University in 2017.

Her main interests have always been related to ICTs and Linguistics in an attempt to create attractive and innovative resources that facilitate teaching. She is currently a PhD student and her research has to do with the fields of corpus linguistics and applied linguistics (especially discourse analysis, pragmatics and stylistics). Other research interests are the development of the English language and cognitive grammar.

Estefanía Sánchez Barreiro

MA | University of A Coruña

Contact

Estefanía Sánchez Barreiro
Universidade da Coruña
Campus da Zapateira s/n
15071 A Coruña
SPAIN
E-mail: fannillasb@gmail.com

Estefanía Sánchez obtained an MA in English Language from the University of A Coruña in 2004. She is a PhD student as well as a full-time English and Spanish teacher, and has been collaborating with the MUSTE group since 2004. She is currently working on a dissertation on the use of extenders in English scientific writing, from which she submitted a Master's thesis entitled “Los elementos de prolongación de listas enumerativas en textos científicos ingleses del siglo XVIII” in 2010.

Her main research interests are word-formation processes in the History of English and the diachronic study of extenders in scientific English.

Publications

2010. “Adjunctive and Disjunctive Lists in the Modern English Scientific Discourse”. In M.LLuisa, Gea-Valor, Isabel García, y M.José Esteve (eds). Linguistic and Translation Studies in Scientific Comunications. Vol. 86. Bern/Berlin/New York/Oxford: Peter Lang, 177-193. ISBN: 978-3-0343-0069-8.

2010. “Los elementos de prolongación copulativos en textos científicos ingleses del siglo XVIII”. In Moskowich-Spiegel, Isabel et al. (eds.) Language Windowing through Corpora. Visualización del lenguaje a través de corpus, 801-815. A Coruña: Universidade da Coruña. ISBN: 978-84-9749-401-4.

2010. II Congreso Internacional de Lingüística de Corpus. (ed.) [with Isabel Moskowich-Spiegel Fandiño and Begoña Crespo García]. ISBN: 978-84-9749-400-7.

Paula Lojo Sandino

MA | University of A Coruña

Contact

Paula Lojo Sandino
Departamento de Filoloxía Inglesa
Universidade da Coruña
Campus da Zapateira s/n
15071 A Coruña
SPAIN
E-mail: plojo@udc.es

Paula Lojo is working on her PhD dissertation, which deals with the use of the passive voice in scientific discourse. She is using mathematical and historical texts from the 18th and 19th centuries, written by British and Irish authors, in order to see if language contact makes any difference in both countries.

She works with languages in contact, bilingualism and language influence.



Publications

2010 “The science of astronomy: passive constructions in eighteenth-century texts”. In Moskowich-Spiegel, Isabel et al. (eds.) Language Windowing through Corpora. Visualización del lenguaje a través de corpus, 505-515. A Coruña: Universidade da Coruña. ISBN: 978-84-9749-401-4.

2010 Language Windowing through Corpora. Visualización del lenguaje a través de corpus. (ed.) [with Isabel Moskowich-Spiegel Fandiño, Begoña Crespo García and Inés Lareo Martín]. ISBN: 978-84-9749-401-4.

2008 "Language Contact on the Atlantic Periphery: Ireland and Galicia". In Jarazo-Álvarez, R. and Montero-Ameneiro, L. Periphery and Centre III, 19-28. ISBN 978-84-961-7249-0.

2008 “How close or far are Australia and Galicia? Neighbours and Mareas Vivas: A case study”. (with Lidia Montero Ameneiro) In Lorenzo Modia, María Jesús & Roy C. Boland Osegueda (eds.) Antípodas. Australia and Galicia: Defeating the Tyranny of Distance. Xunta de Galicia. Presidencia. Secretaría Xeral de Emigración. 213-222. ISBN: 0-9775868-1-2.

2007 "Minority Languages as Tools in the Teaching-Learning Process: Spanish in Ireland". In Woodward Smith, Elizabeth (ed). Approaching Cultures through English. A Coruña: Universidade da Coruña, 227-243. ISBN: 978-84-9749-237-9.


Postdoctoral Fellows

Luis Puente-Castelo

PhD | University of A Coruña

Contact

Dr. Luis Puente-Castelo
Facultade de Filoloxía
Universidade da Coruña
Campus da Zapateira s/n
15071 A Coruña
SPAIN
Phone: +34 981 167000, extension: 4737
E-mail: luis.pcastelo@udc.es

Luis obtained a BA in English Philology from the University of A Coruña in 2009, and an MA in Secondary School Teaching from the aforementioned University in 2010. He obtained his PhD in June 2017 with a dissertation about the use of conditional structures in English Scientific Writing from 1700 to 1900.

He is now enjoying a postdoctoral research scholarship awarded by Xunta de Galicia, working as a visiting scholar at the University of Birmingham for the period 2018-2020.

His main research interests are diachronic and synchronic syntax, development of scientific writing, and corpus linguistics. Other research interests are new technologies and (social) media. In addition, he is deeply interested in the popularisation of scientific knowledge.

Luis has been collaborating with MUSTE since October 2008, when he was awarded an undergraduate scholarship by Xunta de Galicia. He obtained a PhD scholarship as part of the Xunta de Galicia's I2C program for the period 2011-2014, allowing him to teach several undergraduate subjects. He visited the University of Birmingham as a visiting researcher in February-March 2014 and January-May 2015.

Publications

2017. "“if I mistake not” Conditionals as stance markers in Late Modern English scientific discourse". In Francisco Alonso-Almeida (ed.) Stancetaking in Late Modern English Scientific Writing. Evidence from the Coruña Corpus. Colección Scientia [Applied Linguistics]. Valencia: Servicio de Publicaciones de la Universidad Politécnica de Valencia. 111-129.

2016. "Explaining the use of If...then... structures in CEPhiT" in Isabel Moskowich, Gonzalo Camiña, Inés Lareo and Begoña Crespo (eds.) 'The Conditioned and the Unconditioned': Late Modern English Texts on Philosophy. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 167-181.

2016. "The might of 'might': A mitigating strategy in eighteenth and nineteenth century female scientific discourse". Revista Canaria de Estudios Ingleses, 72. 143-168. [with Maria Monaco]


2016. "'it is proper ſubſerviently, to inquire into the nature of experimental chemiſtry': Difficulties in reconciling discipline-based characteristics and compilation criteria in the selection of samples for CECheT". EPiC Series in Language and Linguistics, 1. 351-360. [with Maria Monaco]


2016. "Conditional constructions and their uses in eighteenth-century philosophy and life sciences texts" in Francisco Alonso Almeida, Ivalla Ortega Barrera, Elena Quintana Toledo and Margarita Sánchez Cuervo (eds.) Input a Word, Analyse the World: Selected Approaches to Corpus Linguistics. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. 241-255.

2016. "Uses of Conditionals in the work of eighteenth and nineteenth century female scientists: applying quantitative methods to the study of female discourse in the Coruña Corpus". In Begoña Crespo, Isabel Moskowich, & Carolina Núñez-Puente (eds.). 2016. Queering Women's and Gender Studies: A Multi-disciplinary and Multi-lingual Approach. 21-43. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.

2014. "Pioneiras na ciencia: o papel das mulleres na Revolución científica". In Ana Jesús López Díaz, Anabel González Penín & Eva Aguayo Lorenzo (eds.) Roles de xénero nun mundo globalizado / II Xornada Universitaria Galega en Xénero, XUGeX. A Coruña: Servizo de Publicacións da Universidade da Coruña. 191-198. [with Begoña Crespo]

2013. "Conditionals and their functions in Women's Scientific Writing". In Corpus Resources for Descriptive and Applied Studies. Current Challenges and Future Directions: Selected Papers from the 5th International Conference on Corpus Linguistics (CILC2013) = Procedia. Social and Behavioral Sciences, 95: 160-169 [with Leida Maria Monaco]



External Collaborators

Iria Bello Viruega

PhD | University of Illes Balears

Contact

Dr. Iria Bello Viruega
Universitat de les Illes Balears (UIB)
E-07122 Palma de Mallorca
Illes Balears
SPAIN

She obtained her bachelor's degree in English Philology in 2006 and two years later, her master's degree. After spending a year teaching Spanish at the College of the Holy Cross (Massachusetts, U.S.A.), she became a PhD student. For two years (2010-2012) she held a pre-doctoral scholarship, awarded by Xunta the Galicia, to carry on teaching and research activities at the English Department at UDC. During this time she also spent three months doing research for her dissertation at Cambridge University. In 2014 she obtained her PhD in English linguistics, with a dissertation which deals with nominalization in Late Modern English scientific texts. Since October 2014 she works as a Postdoctoral assistant (Akademische Mitarbeiterin) at the Department of Translation and Interpretation (Institut für Übersetzen und Dolmetschen) of Heidelberg University (Germany).

Her main area of research lies in the fields of Historical Sociolinguistics, Cognitive and Corpus Linguistics. She has also interest in experimental pragmatics and discourse markers.

Publications

Forthcoming. Cognitive Insights on Discourse Markers in Second Language Acquisition. [co-edited with Maria Vittoria Calvi & Elena Landone].

Forthcoming. “An experimental approach to focus particles in information processing: assessing the efficiency of even in pragmatic scales”.

Forthcoming. “An experimental approach to approximatives”. [with Ana Llopis].

2017. "¿Ayuda el significado procedimental de la partícula "even" al procesamiento de escalas pragmáticas en la lectura de inglés como lengua extranjera?: Un estudio experimental mediante eye-tracking”, XXII Congreso Internacional de la Sociedad Chilena de Lingüística, El Lenguaje en el Siglo XXI, 22-24 de noviembre de 2017, Universidad Católica del Maule, Talca (Chile).

2016. "Cognitive implications of nominalizations in the advancement of scientific discourse". International Journal of English Studies, 16 (2): 1-23.

2016. “Nominalizations and female scientific writing in the late Modern period”. Revista Canaria de Estudios Ingleses, 72 (1): 35-52.

2016. "Reflections on our astronomical undertaking: nominalizations and possessive structures in the Coruña Corpus". In Alonso Almeida, Francisco, Cruz García, Laura and González Ruiz, Victor (eds) Corpus-based Studies on Language Varieties. Linguistic Insights. Bern: Peter Lang, 217-232.

2014. On how the motion of the stars changed the language of the science: a corpus-based study of deverbal nominalizations in astronomy texts from 1700 to 1900. PhD. Diss. Universidade da Coruña.

2013. "Hollywood’s Memoirs of a Geisha and the Representation of Culturally-Biased Stereotypes". In Prieto-Arranz, José, Bastida-Rodríguez, Patricia, Calafat-Ripoll, Caterina, Fernández-Morales, Marta and Suárez-Gómez, Cristina (eds) De-Centring Cultural Studies: Past, Present and Future of Popular Culture. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 153-168.

2013. "Hollywood’s Memoirs of a Geisha and the Representation of Culturally-Biased Stereotypes." In J. Prieto-Arranz, P. Bastida-Rodríguez, C.Calafat-Ripoll, M. Fernández-Morales; & C. Suárez-Gómez (Eds.), De-Centring Cultural Studies: Past, Present and Future of Popular Culture (pp. 153-168). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.

2011. A study of nominalizations in astronomy texts from 1700 to 1900. Master’s thesis. Universidade da Coruña.

2011. “Re-presenting Asian stereotypes in Hollywood cinema: an analysis of race and representations in Memoirs of a Geisha.” En P. Bastida, C. Calafat, M. Fernández, J. Prieto & C. Suárez (Eds.), Actas del IV Congreso de la SELICUP: Pasado, presente y futuro de la cultura popular: espacios y contextos. Palma de Mallorca: Ediciones UIB.

2010. “Nominalizations in astronomical texts in the eighteenth century.” En I. Moskowich-Spiegel, B. Crespo, I. Lareo & P. Lojo (Eds.), Language windowing though corpora (pp. 75-89). A Coruña: Universidade da Coruña.

2010. “Los modelos de feminidad en las películas de Disney.” En J. Cañas, F.J. Grande & J. Roso (Eds.), Literatura popular e identidad cultural: Estudios sobre folclore, literatura y cultura populares en el mundo occidental (pp. 531-537). Cáceres: Universidad de Extremadura. [with Elena González-Herrero].

María José Esteve Ramos

PhD, Lecturer | University Jaume I - Castelló

Contact

María José Esteve Ramos
Dept de Estudis Anglesos
Facultat de Ciencies Humanes i Socials
Campus Riu Sec
Universitat Jaume I (UJI)
12540 Castelló
Spain
Phone: +34 964 729626
E-mail: resteve@ang.uji.es

María José obtained her BA in English Philology in 1996 at her home University in Castelló. She started the Phd program and thanks to a grant awarded by the Stevenson Foundation and the Spanish Ministry of External Affairs spent a year in the English Language dept of the University of Edinburgh. She returned to Spain to complete her doctoral thesis (European) about the diachronic evolution of medical language in the field of ophthalmology in 2003. She has visited the Universities of Nottingham and Glasgow several times, and attended different international conferences and meetings.

Since 2001, she started to teach part-time in the English Studies department at the Universitat Jaume I. In 2004, she obtained a full-time post as a lecturer, and in 2007 she won a permanent position. She teaches a course about diachronic linguistics in the fourth year of English Philology, and she also teaches several courses on the evolution and change in scientific English in the doctoral program of her department. She collaborates as a full member of MuStE since 2006, and is currently working in the Coruña Corpus Project. She has supervised a Phd on lexicology, and is currently supervising a thesis on medieval English. She is a member of the Board of the Catalan Society for the History of Science. Also, she has been director of IULMA (Instituto Interuniversitario de Lenguas Modernas Aplicadas) for six years and is currently vicedean of the Faculty.

She has organised several conferences, such as the SELIM (Spanish Society for English Medieval Language and Literature) conference in 1995 and 2014, the AHLM (Asociación Española de Lengua y Literatura Inglesa Medieval) in 1996 among many others. She has been visiting the ASNC department in Cambridge as Honorary Researcher.

Her main research interests are the evolution of scientific English and its specialised lexicon, medieval texts and manuscripts, corpus linguistics and etymology.

Publications

2018 (ed.) Textual Reception and Cultural Debate in Medieval English Studies. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing. [co-edited with J.R. Prado Pérez]

2018 "(Re)searching the medieval: a vision of recent Perspectives" in Esteve Ramos, MJ & J.R Prado-Pérez (eds) Textual Reception and Cultural Debate in Medieval English Studies. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing.

2010 “Scientific Language and chemistry in the context of the Coruña Corpus: the corpus of English Chemical Texts (CECHET)”. Poster presented at the Congreso Internacional de Linguistica de Corpus (CILC 10). Universidade da Coruña.

2010 Communication and Linguistic studies on scientific language. Peter Lang. [co-edited with María Lluisa Gea and Isabel García]

2010. “A study of nouns and their provenance in the astronomy section of the Coruña Corpus of Scientific English Writing.”. In Cifuentes, José Luis, Gómez, Adelina, Lillo, Antonio, Mateo, José and Yus Ramos, Francisco (eds). Los caminos de la lengua. Estudios en homenaje a Enrique Alcaraz Varó. Alicante: Universidad de Alicante [with Gonzalo Camiña and Inés Lareo].

2008. "18th Century Writing: a Study of make Complex Predicates in the Coruña Corpus". ICAME Journal, 32: 69-96. [with Inés Lareo].

2007. "Some considerations on the lexicon of ophthalmology in Old and Middle English" In: Moskowich & Crespo (eds) Bells Chiming from the past. Rodopi: Amsterdam.

2006. "Medical terminology across the centuries: distinctive features of a chronological study in the field of ophthalmology". Ibérica, 12: 111-126.

2006. "Specialists do no agree, why do they expect us to do so? a corpus based study on the terms azulejo and baldosa in the language of ceramics". Actas del XIV Congreso de AELFE. Zaragoza: Servicio de Publicaciones. [with N. Edo].

2005. "A Case Study of Collaborative Discourse: the use of the BSCW". IV Jornades de Metodología de la Llengua Inglesa. Universitat Jaume I. [with P. Salazar].

2001. "New perspectives in LSP: Diachronic Evidence on Medical Lexicon". In: Palmer, J.C.; Posteguillo, S; Fortanet, I (Eds.) Discourse Analysis and Terminology in Languages for Specific Purposes. Castelló: Publicacions de la Jaume I.

2001. "Some considerations on the evolution of English Vocabulary in ophthalmology" In: Luitkuitzen, F.(ed) Actas del IV Congreso sobre Lenguas para Fines Específicos. Barcelona.

2000. "Some considerations on the lingistic significance of Anglo-Saxon coins, with special reference to the collection kept at the National museum of Antiquities". In Navarro Errasti, P.& Hornero, A. (eds.) Proceedings of the 10th International Selim Conference. Zaragoza, 14-17 October 1997. (53-61).

1999. "In and out of Europe: The Arabs, the English and the science of medicine". In: Carams, J.L (ed), El Discurso Artístico Norte y Sur: Eurocentrismo y Transculturalismos. Oviedo, 14-16 Marzo 1998. (513-520).

1997. "The sources of the South English Legendary: a case of textual connection in the Europe of the 13th century". In: Gimnez Bon, M. y Olsen, V. (eds) Proceedings of the 9th International Conference of the Spanish Society for Medieval English Language and Literature". (Sociedad Española de Lengua y Literatura Inglesa y Medieval). Vitoria, 27-29 Sept, 1996.

Marta González Orta

Lecturer in English Studies

Contact

Marta González Orta
E-mail: maorta@ull.es

Marta González Orta is graduated in English Philology (1996) and holds a Ph.D. from La Laguna University (2003). Her research is mainly focused on the study of the interrelationship between syntax, semantics and lexis within Old English verbal classes. She has published widely on these matters in international journals and monographic volumes. She is also interested in the diachronic development of nominalisation processes in Modern English scientific texts and has carried out research on philosophical writing. She is currently working on the parsing process of complex sentences in controlled natural languages.

Publications

2008. "From lexical templates to syntactic structures: A lexico-syntactic approach to order verbs in Spanish". Chapter to be included in New Applications of Role & Reference Grammar: Diachrony, Grammaticalization, Romance Languages. Eds. B. Wiemer, R. Matasovic and R. Kailuweit. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing.

2006. "El Modelo de Gramáticas Léxicas y el inglés antiguo: Análisis léxico-sintáctico de la clase verbal que expresa la percepción sensorial táctil". Lingüística Aplicada en la Sociedad de la Información y la Comunicación. Eds. M. Juan, M. Amengual and J. Salazar. Servicio de Publicaciones de la Universidad de las Islas Baleares. 219-231.

2006. "The resultative construction in Old English: Towards a semantic network of verb classes". Studia Neophilologica. Vol. 78: 123-137.

2006. "Anglo-Saxon verbs of sound: Semantic architecture, lexical representation and constructions". (co-author: F.J. Corts Rodríguez). Studia Anglica Posnaniensia. Vol. 42: 249-284.

2005. "The interrelation of semantic structure and syntactic variation in Old English verb classes: Catalogue of syntactico-semantic constructions". Revista Alicantina de Estudios Ingleses. Vol. 18: 111-128.

2004. Diccionario Sintáctico del Léxico Verbal del Inglés Antiguo: Verbos de Habla. Servicio de Publicaciones de la Universidad de La Laguna.

2004. "Focus structure motivating Old English speech verbs syntactic behaviour". Voices on the Past. Studies in Old and Middle English Language and Literature. Eds. A. Rodríguez Álvarez and F. Alonso Almeida. A Coruña: Netbiblo. 149-154.

2004. "Argument-marking and argument-adjunct prepositions within the lexical domain of speech in Old English". Atlantis. Vol. 26, 1: 11-21.

2003-04. "The Old English verbs of smell perception and emission: Analysis of the interface of their semantic and syntactic representation". SELIM. Vol. 12: 33-48.

2003. "The syntax-semantics interface of say/secgan, speak/sprecan and tell/tellan. Can we talk about equivalents?" Fifty Years of English Studies in Spain (1952-2002). A Commemorative Volume. Eds. I.M. Palacios Martínez, M.J. López Couso, P. Fra López and E. Seoane Posse. Servicio de Publicaciones de la Universidad de Santiago de Compostela. 439-447.

2002. "Lexical templates and syntactic variation: The syntax-semantics interface of the Old English Speech Verb secgan". New Perspectives on Argument Structure in Functional Grammar. Eds. R. Mairal Usn and M.J. Pérez Quintero. Berlin: Mouton de Gruyter. 279-301.

2002. "Linking syntax and semantics in Old English verbs of warning". Estudios Ingleses de la Universidad Complutense. Vol. 10: 157-182.

2002. "Sobre la interficie semántica-sintaxis de los verbos de habla en inglés antiguo: Los verbos que designan manera de hablar". Revista de la Sociedad Española de Lingüística. Vol. 32, 2: 507-528.

2002. "Linking the syntactic and semantic representation of complex structures within the Old English domain of speech". Misceláanea: A Journal of English and American Studies. Vol. 25: 77-91.

2001-2002. "The syntax and semantics interface of Present-day and Old English speech Verbs: Say and tell versus segcan and tellan". Journal of English Studies. Vol. 3: 81-98.

2000. Variation and Variety in Middle English Language and Literature. Eds. F.J. Corts Rodríguez, M. González Orta, B. Hernández Pérez, M.A. Martín Díaz, M. Mele Marrero y M.J. Pérez Quintero. Barcelona: Kadle Books.

2000. "To say that something will happen in Old English: A syntagmatic analysis from a functional-lexematic approach". Variation and Variety in Middle English Language and Literature. Eds. F.J. Corts Rodríguez, M. González Orta, B. Hernández Pérez, M.A. Martín Díaz, M. Mele Marrero y M.J. Pérez Quintero. Barcelona: Kadle Books. 39-46.

2000. "A functional-lexematic approach to the syntagmatic axis of the semantic dimension Prediction". Cuadernos de Investigación Filológica. Vol. XXVI: 109-124.

Inés Lareo Martín

PhD, PDI | University of Vigo

Contact

Dr. Inés Lareo
Facultade de Ciencias da Educación e do Deporte
Universidade de Vigo
Campus da Xunqueira s/n
36005 Pontevedra
SPAIN
E-mail: ilareo@uvigo.es

Inés Lareo obtained an MA in English Philology from the University of A Coruña in 1997 and a PhD in English Linguistics in 2006, with a dissertation on semantic, syntactic and sociolinguistic aspects of the use of collocations in Late Modern English. From October 1999 to February 2004 she worked as a researcher in the English Department of A Coruña. She has also carried out research at the Universities of Köln (Germany), Berkeley (USA), Vigo (Spain), Aachen (Germany), Castelló (Spain), Cork (Ireland), Berlin (Germany), Valencia (Spain), Las Palmas (Spain), Heidelberg (Germany).

Her main research interests are lexicography, historical linguistics and corpus linguistics. She has also focused her attention on grammatical and sociolinguistic aspects of the use of collocations in English scientific writing.

She has taught: History of the English Language, English Etymology, English Language Issues, American Literature and English Literature.

Publications

2016. “The status of seem in the nineteenth-century Corpus of English Philosophy Texts (CEPhiT)”. In Moskowich I. Camiña, G. Lareo, I. and Crespo. B, (eds). 'The Conditioned and the Unconditioned´: Late Modern English Texts on Philosophy. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 145-166. [with Francisco Alonso-Almeida].

2016. "The Coruña Corpus Tool manual". In Moskowich, I. Camiña, G., Lareo, I. and Crespo B. (comp.). A corpus of English Philosophy Texts (CEPhiT). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, CD [with Isabel Moskowich].

2016. “Editorial policy in the Corpus of English Philosophy Texts: criteria, conventions, encoding and other marks”. In Moskowich I. Camiña, G. Lareo, I. and Crespo. B, (eds). 'The Conditioned and the Unconditioned': Late Modern English Texts on Philosophy. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 45-60. [with Gonzalo Camiña].

2016. 'The Conditioned and the Unconditioned': Late Modern English Texts on Philosophy. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. [with Isabel Moskowich, Gonzalo Camiña and Begoña Crespo, (eds.)].

2012. "A corpus-driven approach to explore the use of complex predicates in 18th century English scientific writings". In Moskowich, I and Crespo, B. Astronomy playne and simple. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

2011. Colocacións con make, take y do + nome nun corpus do século XIX de textos ingleses científicos e literarios escritos por mulleres. Cadernos de fraseoloxía galega, 13: 191-214.

2011. Uso de predicados complejos en los escritos de Astronomía del siglo XIX en lengua inglesa. Explotación del Corpus of English Texts on Astronomy. Revista de Lenguas para fines específicos, 17: 229-252.

2011. "Sociedad, educación y ciencia en los siglos 18 y 19: científicas británicas y americanas en el Coruña Corpus". In Crespo, B. Lareo, I y Moskowich, I. (Eds.): La mujer en la ciencia. Historia de una desigualdad. München: LincolmEuropa, 42-68.

2011. La mujer en la ciencia. Historia de una desigualdad. München: LincolmEuropa [with Crespo, B. and Moskowich, I. (Eds.)].

2010. Language Windowing through corpora. Visualización del lenguaje científico a través de corpus. A Coruña: Universidade da Coruña. [with Isabel Moskowich, Begoña Crespo and Paula Lojo, (Eds.)].

2010. “A study of nouns and their provenance in the astronomy section of the Coruna Corpus of Scientific English Writing. Some preliminary Considerations”. In Cifuentes Honrubia, José Luis, Gómez González-Jover, Adelina, Lillo Buades, Antonio, Mateo Martínez, José and Yus Ramos, Francisco (eds). Los caminos de la lengua. Estudios en homenaje a Enrique Alcaraz Varó. Alicante: Universidad de Alicante [with María José Esteve and Gonzalo Camiña].

2010. “New trends exploring the language of science. The Corpus of English Texts on Astronomy (CETA) and its tool (CCT) in the context of the Coruña Corpus”. In M. LLuisa Gea-Valor, Isabel García, y M. José Esteve (eds). Linguistic and Translation Studies in scientific Comunications. Vol. 86. Bern/Berlin/N York/Oxford: PeterLang, 131-156.

2009. “El Coruña Corpus. Proceso de compilación y utilidades del Corpus of English Texts on Astronomy (CETA). Resultados preliminares sobre el uso de los predicados complejos en CETA”. In Cantos Gómez, P. y A. Sánchez Pérez (eds.) A Survey on Corpus-based Research. Murcia: Asociación Española de Lingüística de Corpus, 267-280.

2009. "Make plus adjective in eighteenth-century science and fiction: Some issues made public". English Studies, 90:3, 345-362 [with Isabel Moskowich].

2009. "Make-collocations in nineteenth-century scientific English". Studia Neophilologica. 81:1, 1-16.

2009. "Estudio de las estructuras verbo-nombre en un corpus literario. Las colocaciones en Inglés Moderno Tardío". München: Lincom.

2008. "Analysing a type of collocation. Make complex predicate in nineteenth-century science and fiction". Revista Canaria de Estudios Ingleses. 57:165-180.

2008. "18th Century Scientific Writing: a Study of make Complex Predicates in the Coruña Corpus". ICAME, 32: 69-96. [with María José Esteve-Ramos].

2007. "Scientific Writing: following Robert Boyle's principles in experimental essays 1704 and 1998". RAEL, 20: 119-137. [with Ana Montoya].

2006. "Compilación y explotación de un corpus con fines específicos". (RAEL) Revista electrónica de Lingüística Aplicada, 5: 87-106.

2006. Colocaciones verbo-nombre en Inglés Moderno Tardío. Algunos aspectos de su comportamiento y evolución. PhD. Diss. Universidade da Coruña.

2005. "Colocaciones verbales inglesas. Tratamiento lexicográfico". ODISEA, 6: 119-134.

2004. "La Representación de algunas colocaciones verbales inglesas en los diccionarios y su comparación con el Dictionnaire explicatif et combinatoire du Français contemporain (DEC)". In Milka Villayandre Llamazares ed. Actas del V Congreso de Lingüística General (León 2002). Vol, II: 1693-1702.

1999. "Transferencia léxica y reglas de paráfrasis: verbos denominales de SP cognado", [with Begoña Sanromán y Margarita Alonso]. Revista del Procesamiento del Lenguaje Natural, 25: 183-189.

Leida Maria Monaco

PhD | University of A Coruña

Contact

Dr. Leida Maria Monaco
Departamento de Filoloxía Inglesa
Universidade da Coruña
Campus da Zapateira s/n
15071 A Coruña
SPAIN
Phone: +34 981 167000, extension: 4737
E-mail: mariamonaco86@gmail.com

Leida Maria Monaco pursued her undergraduate and postgraduate studies at the UDC. She obtained her MA in English Language and Literature in 2008. Between 2010 and 2014 she was a postgraduate researcher in the FPU programme, which allowed her to collaborate as a teaching assistant in the English department of the UDC. During that time, she also stayed as a visiting student at the Université de Bretagne Occidentale (France) and Lancaster University (UK). After that, she continued her research career while teaching English as a foreign language with children and adults in different schools and language academies, as well as working as a part time research assistant for MuStE.

She obtained her PhD in June 2017 with a dissertation studying register variation in Late Modern English scientific texts. She is interested in the technical and methodological aspects of corpus linguistics, while she also enjoys teaching English as a foreign language.

Publications

2016. "Was late Modern English scientific writing impersonal? Comparing Philosophy and Life Sciences texts from the Coruña Corpus". In International Journal of Corpus Linguistics, 21(4): 499-526.


2016. "‘It is proper subserviently, to inquire into the nature of experimental chemistry’: Difficulties in reconciling discipline-based characteristics and compilation criteria in the selection of samples for CECheT". In EPIC Series in Language in Linguistics, Volume I: 351-360. [with Luis Puente-Castelo]


2016. "Female abstract thinking: The use of abstract style by late Modern English women scientists". In Crespo, Begoña; Moskowich, Isabel and Núñez-Puente, Carolina (eds) Queering Women’s and Gender Studies. (1-20). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.


2016. "Linking ideas in women’s writing: Evidence from the Coruña Corpus". In Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas, 11: 35-49. [with Isabel Moskowich]


2016. "The might of might: A mitigating strategy in eighteenth and nineteenth century female scientific discourse". In Revista Canaria de Estudios Ingleses, 72: 143-168. [with Luis Puente-Castelo]


2016. "Abstractness as diachronic variation in CEPhiT: Biber’s Dimension 5 applied". In Moskowich, Isabel and Crespo, Begoña (eds) ‘The Conditioned and the Unconditioned’: Late Modern English Texts on Philosophy. 99-121. Amsterdam: John Benjamins.

2014. "Abstraction as a Means of Expressing Reality: Women Writing Science in Late Modern English". In Gotti, Maurizio and Giannoni, Davide S. (eds) Corpus-based Analysis and Teaching of Specialised Discourse. 203-224. Bern: Peter Lang. [with Isabel Moskowich]

2013. "Conditionals and their functions in Women's Scientific Writing". In Corpus Resources for Descriptive and Applied Studies. Current Challenges and Future Directions: Selected Papers from the 5th International Conference on Corpus Linguistics (CILC2013) = Procedia. Social and Behavioral Sciences, 95: 160-169 [with Luis Puente-Castelo]


Ana Montoya Reyes

PhD, Lecturer | CESUGA

Contact

Dr. Ana Montoya
Centro de Estudios Superiores Universidad de Galicia (CESUGA)
University College Dublin
C/ Feans 152
15190 A Coruña
SPAIN
E-mail: anamontoyaes@yahoo.com

Ana Montoya obtained an MA in English Language and Literature from the University of Santiago de Compostela in 1994, a first degree dissertation in 2001 about the localisation of medieval letters using the Fit-Technique and a PhD in English Historical Linguistics in 2003, with a dissertation on the standardisation of English language as observed in the Paston letters. Since November 2003 she has been working as a lecturer in the English Department of CESUGA-UCD (A Coruña). She is also carrying out research at the University of A Coruña.

At present she teaches Technical English and Business English in two degrees: Bachelor of Business and Bachelor of Science (Architectural Science) (both programmes delivered by the University College Dublin).

Publications

2008. "The presence of cognitive verbs in mathematical texts (1800-1900) of the Coruña Corpus". ICAME Journal.

2008. "Scientific Writing: following Robert Boyle's principles in experimental essays -1704 and 1998". Revista Alicantina de Estudios Ingleses. [with Inés Lareo].

2008. "New Criterion to obtain vitrification times in dielectric experiments during the curing process of a thermoset". Journal of Applied Polymer Science [with Carlos Gracia Fernández and Silvia Gómez Barreiro].

2004. "Una aproximación al préstamo en los comienzos del inglés estándar: términos franceses y latinos en las cartas de los hombres de la familia Paston". In González, E. & Rollings A (eds). Studies in Contrastive Linguistics: Proceedings of the 3rd International Contrastive Linguistics Conference, Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela. 329-338.

2003. "Thirteen Paston Letters in Search of a Standard". In Brito, M. Revista Canaria de estudios Ingleses, 46: 13-33. [with Isabel Moskowich-Spiegel Fandiño].

2002. "Relevancia sociocultural de la carta en la Inglaterra de finales de la Edad Media". In Woodward Smith, E. (ed.) Aspects of Culture. A Coruña: Universidade de A Coruña. 187-200.

2002. "A New Approach in the Linguistic Localisation of English Letters in the Middle Ages". In Moskowich-Spiegel, I. Et al. (eds.) Re-Interpretations of English Essays on Language, Linguistics and Philology (I). A Coruña: Universidade de A Coruña. 77-90.



Former Members

Nuria Bello Piñón

MA, Former member

Contact

Nuria Bello-Piñón
Departamento de Filoloxía Inglesa
Universidade da Coruña
Campus da Zapateira s/n
15071 A Coruña
SPAIN
Phone: +34 981 167000
E-mail: nbello@udc.es

Nuria Bello-Piñón obtained an MA in English Language and Literature from the University of A Coruña in 2004. She is currently carrying out her PhD research in English Historical Linguistics with a dissertation on the processes of borrowing and code-switching in Scientific English from the 18th and 19th centuries. This dissertation is focused on the analysis of samples belonging to the disciplines of astronomy and philosophy written in the period of Late Modern English.

Her main research interests are borrowing as a process of lexicon enlargement in the History of English, processes resulting from language contact, such as code-switching, etymology, genre/text-type taxonomy and the diachronic development of scientific English writing.

From october 2007 to february 2009, Nuria also assisted Dr. Isabel Moskowich in teaching her monograph on English Language Issues (undergraduate, 2nd year). In addition, Nuria assisted Dr. Begoña Crespo from January to June 2009 in teaching her monograph on English Etymology (undergraduate, 4th year) respectively.

Publications

[In preparation]. Borrowing and Code-Switching in Late Modern English Scientific Texts (PhD Diss.)

2008. "Complex Predicates in Early Scientific Writing." In Isabel Moskowich-Spiegel Fandiño y Begoña Crespo García (eds.) Bells Chiming from the past. Cultural and Linguistic Studies On Early English. Amsterdam/Philadelphia: Rodopi. [with Dolores Elvira Méndez Souto].

2007. "Aiming to Feature Lectures: Diachronic Study of Code-switching and Borrowing in Scientific English" Poznan: Adam Mickiewicz University.

2006. "The Language of Advertisements: A Study Case of Health Products." In Rubén Jarazo Álvarez (ed.) Periphery and Centre II. 365-374. A Coruña: Asociación de Estudiantes de Filoloxía Inglesa. UDC.

2004. "English a Global Language or the Language of Globalisation?" In Rubén Jarazo Álvarez (ed.) Actas do I Congreso de Xóvenes Filólogos Peripheral Cultures: A Philological Perspective. A Coruña: Asociación de Estudiantes de Filoloxía Inglesa. UDC.


Gonzalo Camiña Rioboó

PhD, Former Member

Contact

Dr. Gonzalo Camiña Rioboó
Nantes
FRANCE
E-mail: gcamina@yahoo.com

Gonzalo Camiña obtained a degree in English Philology from the University of A Coruña in 1999. From October 2001 he has worked as a researcher and teaching scholar in the Department of English Philology in University of A Coruña. In October 2005 he became foreign language demonstrator and researcher in University College Cork (Ireland), and in September 2007 he obtained a position as College Language Teacher in the Department of Hispanic Studies in the same university. He became a language assistant at the University of Ulster (UK) in September 2008, and has also carried out research at the Universities Christian Albrechts Universität zu Kiel and Universität Osnabrück (Germany). In 2011 he returned to his former position in Ireland and in 2013 he obtained a PhD in computational linguistics.

Gonzalo was actively involved in the organisation of the III and IV International Congresses of English Philology in University of A Coruña, together with Dr. Isabel Moskowich, and also the IV International Congress of Translation Studies in University of A Coruña, together with Dr. Luis Soto. In June 2008 he organised the International congress Time and Words: Examining Contemporary Galician Culture, to commemorate the 10th anniversary of the Irish Centre for Galician Studies at University College Cork.

His main research interests are word-formation processes and other processes of lexicon enlargement in the History of English, the diachronic development of scientific English writing, and computational linguistics.


Publications

2016. 'The Conditioned and the Unconditioned': A Corpus of English Philosophy Texts (ed) Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. [with Moskowich, I., Crespo, B. & Lareo, I.].

2016. "Editorial Policy in the Corpus of English Philosophy Texts." In Moskowich, Isabel and Crespo, Begoña (eds) ‘The Conditioned and the Unconditioned’: Late Modern English Texts on Philosophy. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. [with Inés Lareo].

2016. The Corpus of English Philosophy Texts [with Moskowich, I., Lareo, I., & Crespo, B. (Comp.)] Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

2013. Word formation in the scientific register of early Modern English: a corpus-based approach (PhD Diss.). University of A Coruña: Repositorio da UDC.

2012 Accounting for observations of the heavens in the 18th century: new nouns to explain old phenomena. In Isabel Moskowich and Begoña Crespo. Astronomy 'playne and simple': The Writing of Science between 1700 and 1900". Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 93-122.

2012. The Corpus of English Texts on Astronomy [with Moskowich, I., Lareo, I., & Crespo, B. (Comp.)] Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

2010. “A study of nouns and their provenance in the astronomy section of the Coruna Corpus of Scientific English Writing. Some preliminary Considerations”. In Cifuentes Honrubia, José Luis, Gómez González-Jover, Adelina, Lillo Buades, Antonio, Mateo Martínez, José and Yus Ramos, Francisco (eds). Los caminos de la lengua. Estudios en homenaje a Enrique Alcaraz Varó. Alicante: Universidad de Alicante [with María José Esteve and Inés Lareo].

2010. “New nouns for new ideas”. In M. LLuisa Gea-Valor, Isabel García, and M. José Esteve (eds). Linguistic and Translation Studies in scientific Comunications. Vol. 86. Bern/Berlin: Peter Lang, 157-176.

2005. "Tmesis and in(ter)fixation: the unity of morphemes and/or words in question". In Moskowich, Isabel (ed.) Reinterpretations of English. Essays on Language, Linguistics and Philology (II): 71-81.

2001. English for Library and Information Service. Santiago de Compostela: Tórculo. [with Begoña Simal González and Emma Lezcano].


Małgorzata Ewa Chmielewska

MA | University of A Coruña

Contact

Małgorzata Ewa Chmielewska
Facultade de Filoloxía
Universidade da Coruña
Campus da Zapateira s/n
15071 A Coruña
SPAIN
E-mail: mchmielewska@gmail.com

Małgorzata's passion for languages and culture prompted her to obtain a BA degree in English Studies at SWPS University in Warsaw (2008). She then started her professional career as EFL Teacher, and discovered her interests in adult teaching and cross-cultural communication. In 2012, she moved on with her studies to get more insight into English Language and Linguistics; she now holds two M.A. degrees conferred by the University of A Coruña: Language and its Professional Use (2013), and IMAES (Inter University Master in Advanced English Studies) (2016).

Małgorzata began her PhD studies in 2017 at UDC, in order to pursue her research on persuasion techniques that are characteristic for different types of online promotional discourse. Her main areas of research interest include discourse analysis, online communication, marketing and promotional discourse, cognitive capitalism, social cognition, cognitive psychology, and multimodal analysis.

Leticia Regueiro Naya

PhD, Former member

Her main research interests are diachronic as well as synchronic syntax. Her PhD research involved a cross-study analysis of the evolution of periphrastic do from the Early Modern English period to the end of the 20th century.

She teaches English at the Official School of Languages in Lugo (Spain).

Víctor Sánchez Riveiro

MA, Former member

Víctor worked with the MuStE research team while writing his doctoral dissertation on compounding and derivation in modern scientific English, which combined morphology, etymology, sociolinguistics, pragmatics and discourse analysis in his study of nouns in scientific English texts of different disciplines dating from 1700 to 1900.

Víctor's research interests included historical linguistics, modern English scientific vocabulary, word formation processes, nominalisations, genre and text-type.

Sofía Zea

PhD, Former member

Sofía Zea obtained an MA in English Language and Literature from the University of A Coruña in 2004. She has obtained her PhD about the distribution of the attributive adjective in scientific English texts from 18th and 19th centuries.

Her main interests are Sociolinguistics and Corpus Linguistics.

Lately, she has been working as a teacher of English and Spanish as a Second Language at CCI Formation Grenoble, ETC Logos Group and Université Grenoble Alpes.

Publications

2014. "Attributive adjectives in eighteenth-century scientific texts from the Coruña Corpus of English Scientific Writing". Token: A Journal of English Linguistics, 3.

2013. "Attributive Adjectives in 18th Century Scientific Texts from the Coruña Corpus." 5th International Conference on Late Modern English. Università degli Studi di Bergamo.




Activities

Activities Organised

26th-27th September 2018
International Workshop on Discourse Analysis (IWoDA'18), Santiago de Compostela. (With Scimitar).
[More info here]



21th June 2017
Workshop "Learning about corpus creation with the Coruña Corpus".

5th April 2017
Lecture by Prof. Siranush Khachatryan (Gavar State University, Armenia), on "Sociolinguistics and the Sociology of Language"

14th September 2016
"Change and variation in a multilingual context: a historical vision of the English language" Lecture by Dr. María José Esteve Ramos at UdC.

6th-9th July 2015
Workshop in Biennial Conference on the Diachrony of English (CBDA-4), Troyes, WORKING WITH MEANINGS: Polysemy, metaphor and semantic changes in the history of English.

9th September 2014
Seminar on statistics for corpus linguistics.

23rd-25th September 2014
Research Seminar on Feminism, gender and queer studies.

5th-9th September 2011
First Santiago de Compostela International Workshop on Discourse Analysis (IWoDA 2011), Santiago de Compostela.

24th-29th May 2011
Research seminar on Morphology in the history of English (with Ewa Ciszek).

October 2010
Seminar on language and gender and corpus linguistics by Anne Curzan.

30th June-2nd July 2010
Summer course on Women in Science

May 2010
Exhibition "Astronomers to be discovered: a Journey to the History of Science".

May 2010
2nd International Conference on Corpus Linguistics in collaboration with the Spanish Society for Corpus Linguistics.

May 2010
Workshop "Compiling the CC: Linguistic principles and technical processes".

November 2009
Seminar on Statistics for Linguists.

Research

Funded research projects


Between 1997 and 2003 the group received funding from the University of A Coruña (through its Vicerrectorado de Investigación) and the Autonomous Government of Galicia for research on English Medieval Dialects and the Fit-Technique (PR-404A PROY 99-145).

MuStE members have also participated in several research projects funded by the Spanish Ministry of Education and Culture and by the Automomous Government of Galicia from 1991 to the present. These projects dealt with variation and language change, DGICYT (PB90-0370); Verbal idioms in the history of English, DGES (PB96-0955); Prepositional constructions in the history of English, DGES (BFF 2000-0492); Collocations and technical English, HUM 2005-00-562/FIL.

The group has received funding from 2003 to carry on the compilation of the Coruña Corpus (Read more) and associated research on English scientific writing between the 17th and 19th centuries. The University of A Coruña and the Autonomous Government of Galicia (PGIDIT03PXIB10402PR; PGIDIT07PXIB104160PR) have provided funding for this research until 2010.

MuStE also receives some extra funding from Xunta de Galicia. Consellera de Educación e Coordenación Universitaria (2007/000145-0) and the Spanish Ministry of Science (2008-2011).

The Autonomous Government of Galicia funded another project on scientific discourse and women, entitled Discurso científico e muller: contexto social e variación na lingua inglesa (1700-1930) (10 PXIB 167 061 PR) from 2010 to 2013.

During the period 2014-2016 the group carried out the compilation of CHET (Corpus of History English Texts) and CECheT (Corpus of English Chemical Texts) funded by the Spanish Ministry of Economy and Competitiveness (grant number FFI2013-42215-P) within its National Programme for excelence in Scientific and Technical Research.

For the period 2017-2019, some of MuStE members as well as some external collaborators will be completing CHET and CECheT as well as selecting samples for CETeL (Corpus of English Texts on Language) with funding for the same National Programme for excelence in Scientific and Technical Research (FFI2016-75599-P).

Some Muste members are also working in the teaching project “Development of the interdisciplinary master program on Computational Linguistics at Central Asian UniverSitieS / CLASS” funded by the “Erasmus+ Key Action 2 – Cooperation for Innovation and the Exchange of Good Practices – Capacity Building in the Field of Higher Education” for the period October 2017-October 2020.

Dissertations

PhD Dissertations

11. 9 June 2017. Luis Puente-Castelo. On Conditionality: A Corpus-based study of conditional structures in Late Modern English Scientific Texts. Supervised by Begoña Crespo. International PhD.

10. 7 June 2017. Leida Maria Monaco. A Multidimensional analysis of Late Modern English Scientific Texts from the Coruña Corpus. Supervised by Isabel Moskowich. International PhD.

9. 3 April 2015. Sofía Zea Álvarez. Estudio de la distribución del adjetivo en los textos científicos en inglés de los siglos XVIII y XIX. Supervised by Isabel Moskowich and Begoña Crespo.

8. 18 December 2014. Leticia Regueiro Naya. El do perifrástico: pasado, presente y futuro. Supervised by Isabel Moskowich.

7. 22 September 2014. Iria Bello Viruega. On how "the motion of the stars" changed the language of science: a corpus-based study of deverbal nominalizations in astronomy texts from 1700 to 1900. Supervised by Begoña Crespo. International PhD.

6. 29 November 2013. Gonzalo Camiña Rioboó. Noun Formation in the Scientific Register of Late Modern English: A Corpus-Based Approach. Supervised by Isabel Moskowich. International PhD.

5. 05 March 2013. Agnieszka Kozera. English and Spanish passive voice in the written media: a contrastive study. Supervised by Begoña Crespo and Isabel Moskowich.

4. 24 May 2006. Inés Lareo. Colocaciones verbo-nombre en Inglés Moderno Temprano: Algunos aspectos de su comportamiento y Evolución. Supervised by Isabel Moskowich.

3. 19 December 2003. Ana Montoya Reyes. La difusión de la variedad escrita del inglés estándar en la correspondencia y documentos de la familia Paston. Supervised by Isabel Moskowich.

2. 15 February 2002. Elena Alfaya Lamas. Los dialectos de la rima del Cursor Mundi: la evidencia lingüística para la determinación de la procedencia geográfica de cuatro manuscritos. Supervised by Isabel Moskowich.

1. 19 November 2001. Begoña Crespo García. El cambio semántico como indicador de cambio lingüístico: análisis de la lengua inglesa entre los siglos XI y XVII. Supervised by Isabel Moskowich. Extraordinary PhD award.


MA Dissertations

13. 2017. Ana Martínez Carrera. Interference in translation. A study on the uses of argumentative linkers in English translations from Spanish, supervised by Isabel Moskowich.

12. 2017. Anabella Barsaglini Castro. WHAT: When Humans are Transcending. A Corpus-based study, supervised by Isabel Moskowich.

11. 2016. Natalia Paz Outomuro. Verbing en el registro hablado y escrito a lo largo del tiempo, supervised by Isabel Moskowich.

10. 2015. Lucía Vázquez Martínez. Primary education textbooks and their adequacy to LOMCE: a corpus-based study on lexical skills, supervised by Isabel Moskowich.

9. 2015. Ana López Pampín. Geography and involvement: a linguistic analysis of women’s discourse, supervised by Isabel Moskowich.

8. 2013. Malgorzata Ewa Chmielewska. An Approach to Communication and Persuasion on the Web, supervised by Begoña Crespo.

7. 2012. Catharina Müller. Poñendo o acento na comunicación empresarial. O discurso da Responsabilidade Social Corporativa na empresa galega: O caso de Inditex. Supervised by Begoña Crespo.

6. 2011. Iria M. Bello Viruega. A study of nominalizations in astronomy texts from 1700 to 1900, supervised by Begoña Crespo.

5. 2011. Olga Álvarez Iglesias. Xoiván: unha proposta de internacionalización, supervised by Begoña Crespo.

4. 2010. Zeltia Cruz López. Preparing a Spanish company for the Anglo-Saxon market, supervised by Begoña Crespo.

3. 2010. Estefanía Sánchez Barreiro. Los elementos de prolongación de listas enumerativas en textos científicos ingleses del siglo XVIII, supervised by Isabel Moskowich.

2. 2001. Ana Montoya Reyes. Las cartas de William Paston I: Aplicación de la fit-technique en la localización geográfica de cartas medievales, supervised by Isabel Moskowich.

1. 1999. Elena Alfaya Lamas. La evidencia lingüística para la determinación de la procedencia geográfica de la versión de The Parlement of the Thre Ages del Manuscrito 31042 del Museo Británico, supervised by Isabel Moskowich.

Coruña Corpus

The Coruña Corpus of English Scientific Writing

The Coruña Corpus of English Scientific Writing is one of the projects currently being carried out in the University of A Coruña (Spain) by the Research Group for Multidimensional Corpus-based Studies in English (MuStE). The team is in the process of creating a corpus that can be used for the diachronic study of scientific discourse from most linguistic levels and thereby contribute to the study of the historical development of English for specific purposes. At the same time, we believe that the Coruña Corpus is an excellent tool for the study of the scientific register/style at particular moments in history: it offers the researcher the chance to analyse how this "Specific English" behaves from a synchronic point of view.

The compilation of the Coruña Corpus has been and is still governed by some of the most common parameters used in Corpus Linguistics, namely, external criteria for the delimitation of dates, sampling techniques, number of words per sample, etc.

Many pilot studies have already proved the utility of the Coruña Corpus.

The UNESCO classification of the fields of Science and Technology (International Standardisation of Statistics on Science and Technology, UNESCO 1978) has provided a starting point for text and discipline selection as we intend to include texts from all or most of these categories

The Coruña Corpus of English Scientific Writing (CC) is, therefore, a specialised corpus covering several different scientific disciplines. It is divided in subcorpora depending on domain or discipline. From the start of the project in 2004 it was designed to contain 10,000-word samples (at a rate of two per decade and discipline) of scientific works published between 1700 and 1900 and that had been directly written in English by English-speaking authors.

In order to avoid repetitions of patterns caused by idiosyncrasies of authors, one of the principles of the CC is to include only one sample per author in the whole corpus, even when some of them were certainly prolific in different fields of knowledge.

All the subcorpora in the CC share the same compilation principles, structure and mark-up and have been edited in XML following TEI conventions to facilitate contrastive studies. Similarly, they are all formed by a multi-field indexed textual repository which is used by the information retrieval platform accompanying them (Coruña Corpus Tool, CCT). This index allows searches using different criteria contained not only in the samples but also in the metadata files with information both about authors and texts.

Compilation has been carried out always following the same sampling criteria (see Crespo and Moskowich, 2010, CETA in the Context of the Coruña Corpus, Literary and Linguistic Computing, 25/2: 153-164). This includes preserving and representing certain special characters and symbols which can be seen when using the CCT.

Subcorpora in the Coruña Corpus

CETA (Corpus of English Texts on Astronomy) came out in 2012 accompanied by a book containing both works on methodological aspects as well as some pilot studies.

The team have also been working on the subject matter of Philosophy to compile CEPhiT (Corpus of English Philosophy Texts) whose compilation is detailed here and which was released in March 2016 together with a book.

We are currently finishing CHET (Corpus of Historical English Texts) and CECheT (Corpus of English Chemistry Texts), as well as starting the search for suitable samples relating to diverse aspects of the study of languages and philology for the compilation of CETeL (Corpus of English Texts on Language) in the near future. At the same time, we have been working in order to finisih the compilation of CELiST (Corpus of English Life Sciences Texts).


The Coruña Corpus of English Scientific Writing (Coruña Corpus or CC)

  • Compilers: Please see each particular corpus
  • Project Director: Isabel Moskowich
  • Period: 1700-1900
  • Size: extracts of ca. 10,000 words at a rate of two samples per decade and discipline, thus ca. 400,000 words in each subcorpus
  • Availability: Please see the info for each particular corpus

Subcorpora in the CC

Corpus of English Texts on Astronomy

The Corpus of English Texts on Astronomy (CETA) is part of the Coruña Corpus of English Scientific Writing (CC). As a specialised corpus, CETA has been compiled for the description of English Astronomy writing between 1700 and 1900, from a synchronic and diachronic perspective. All text files in CETA are accompanied by a metadata file with extensive information about the text sampled and its author's sociolinguistic background. Samples can be filtered according to certain parameters contained in the metadata files.

Compilers

Isabel Moskowich, Inés Lareo, Gonzalo Camiña Rioboó and Begoña Crespo.

Research Assistants

Nuria Bello Piñón, María José Esteve Ramos, Marta González Orta, Irma González Souto, Emma Lezcano González, Paula Lojo Sandino.

Compilation dates

2003-2009

Release date

2012

Size

42 text samples (409,909 words)

How to cite CETA

Moskowich, Isabel; Inés Lareo, Gonzalo Camiña Rioboó and Begoña Crespo (comps.) 2012. Corpus of English Texts on Astronomy. Amsterdam: John Benjamins.
https://benjamins.com/catalog/z.173

Further references

  • Moskowich, Isabel and Begoña Crespo. 2012. Astronomy ‘playne and simple’ The writing of science between 1700 and 1900. Amsterdam: John Benjamins.
  • Moskowich, Isabel. 2012. CETA as a tool for the Study of Modern Astronomy in English. In Moskowich and Crespo (eds.). Astronomy 'playne and simple': The Writing of Science between 1700 and 1900. Amsterdam: John Benjamins. 35-56.
  • Crespo, Begoña and Isabel Moskowich. 2010. “CETA in the Context of the Coruña Corpus”. Literary and Linguistic Computing 25/2: 153-164.

Manual

On CD, including the Coruña Corpus Tool (CCT), with some special characteristics.

Sources

Please click HERE

Funding

  • 2003-2006 and 2007-2010: Autonomous Government of Galicia. Secretary for Research and Development (grant numbers PGIDIT03PXIB10402PR and PGIDIT07PXIB104160PR).
  • 2007-2008: Research network “English Language and Literature and Identity”. Autonomous Government of Galicia (grant number 2007/000145-0).
  • 2008-2011: Spanish Ministry of Science and Innovation (MICINN) (grant number FI2008-01649).
  • 2009-2010: UDC funding for Consolidated Research Groups.

Corpus of English Philosophy Texts

The Corpus of English Philosophy Texts (CEPhiT) is the second part of the Coruña Corpus of English Scientific Writing (CC). CEPhiT has been compiled for the description of English Philosophical writing between 1700 and 1900, both from a synchronic and diachronic perspective.As is characteristic of the Coruña Corpus, each text file in CEPhiT is accompanied by a metadata file containing information about the text sampled and its author's sociolinguistic background. Metadata files are also used to select the texts to work with through the Coruña Corpus Tool (CCT).

Compilers

Isabel Moskowich, Gonzalo Camiña Rioboó, Inés Lareo and Begoña Crespo.

Research Assistants

Iria Bello Viruega, María José Esteve Ramos, Paula Lojo Sandino, Leida Maria Monaco, Ana Montoya Reyes, Luis Puente-Castelo, Leticia Regueiro Naya, Estefanía Sánchez Barreiro and Sofía Zea Álvarez.

Compilation dates

2007-2012

Release date

2016

Size

40 text samples (ca.400,000 words)

How to cite CEPhiT

Moskowich, Isabel; Camiña Rioboó, Gonzalo; Lareo, Inés and Crespo, Begoña (comps.) 2016. Corpus of English Philosophy Texts. Amsterdam:John Benjamins.
http://benjamins.com/#catalog/books/z.198/main

Further references

  • Moskowich, Isabel; Camiña, Gonzalo; Lareo, Inés; Crespo, Begoña (eds.) 2016. ‘The Conditioned and the Unconditioned’: Late Modern English Texts on Philosophy. Amsterdam: John Benjamins.
  • Moskowich, Isabel. 2016. Philosophers and Scientists from the Modern Age: Compiling the Corpus of English Philosophy Texts (CEPhiT). In Moskowich, Isabel et al. (eds.) ‘The Conditioned and the Unconditioned’: Late Modern English Texts on Philosophy. Amsterdam: John Benjamins. 1–23.

Manual

On CD, including the Coruña Corpus Tool (CCT), with some special characteristics.

Sources

Please click HERE

Funding

  • 2008-2011: Spanish Ministry of Science and Technology (grant number FFI2008-01649)
  • 2009-2011: UDC funding for Consolidated Research Groups

Corpus of History English Texts

This section is being updated. New information will be published shortly.

The Corpus of History English Texts (CHET) is the third part of the Coruña Corpus of English Scientific Writing (CC). It has been compiled to represent English History writing in late Modern English (1700-1900), and it can be used to describe such tradition both from a synchronic and diachronic perspective. As is characteristic of the Coruña Corpus, each text file in CHET is accompanied by a metadata file which provides information about the text sampled and its author's sociolinguistic background. Metadata files can be also used to select the texts to work with through the Coruña Corpus Tool.

Compilers

Isabel Moskowich, Estefanía Sánchez-Barreiro, Inés Lareo and Paula Lojo Sandino.

Research Assistants

Iria Bello, Gonzalo Camiña Rioboó, Emma Lezcano, Leida Maria Monaco, Luis Puente-Castelo.

Compilation dates

2010-2016

Release date

PENDING

Size

40 text samples (404,424 words)

How to cite CHET

PUBLICATION PENDING. Please use some of the works in "further references" instead.

Further references

  • Crespo, Begoña and Moskowich, Isabel. 2015. A Corpus of History Texts (CHET) as part of the Coruña Corpus Project. In Proceedings of the international scientific conference Corpus linguistics - 2015. St Petersburgo: St Petersburgh State University. 14-23.

Manual

When published, it will appear on CD, including the Coruña Corpus Tool (CCT), with some special characteristics.

Sources

Please click HERE

Funding

  • 2013-2019: Spanish Ministry of Economy and Competitiveness (MINECO), National Programme for Excellence in Scientific and Technical Research (grant numbers FFI2013-42215-P and FFI2016-75599-P).
  • 2014-2015: Research network “English Language and Literature and Identity II” ”. Autonomoous Government of Galicia (grant number R2014/043).

Corpus of English Chemistry Texts

This section is being updated. New information will be published shortly.

The Corpus of English Chemistry Texts (CECheT) is the fourth corpus of the Coruña Corpus of English Scientific Writing (CC). It has been compiled to represent English Chemistry writing in late Modern English (1700-1900), and it can be used to describe such tradition both from a synchronic and a diachronic perspective. As with all the other subcorpora in the Coruña Corpus, each text file in CECheT will be accompanied by a metadata file which provides information about the text sampled and its author's sociolinguistic background. Metadata files can be also used to select the texts to work with through the Coruña Corpus Tool.

Compilers

Isabel Moskowich, Gonzalo Camiña Rioboó, Inés Lareo, Leida Maria Monaco, Luis Puente-Castelo

Research Assistants

Iria Bello, Begoña Crespo, María José Esteve, Margarita Mele, Estefanía Sánchez Barreiro,

Compilation dates

2013-2016

Release date

Pending

Size

41 text samples (402,936 words)

How to cite CECheT

PUBLICATION PENDING. Please use some of the works in "further references" instead.

Further references

  • Puente-Castelo, Luis & Leida Maria Monaco. 'it is proper subserviently, to inquire into the nature of experimental chemistry': Difficulties to harmonize disciplinary particularities and compilation criteria during the selection of samples for CECheT. EPiC Series in Language and Linguistics 1, 351-360.

Manual

When published, it will appear on CD, including the Coruña Corpus Tool (CCT), with some special characteristics.

Sources

Please click HERE

Funding

  • 2013-2019: Spanish Ministry of Economy and Competitiveness (MINECO), National Programme for Excellence in Scientific and Technical Research (grant numbers FFI2013-42215-P and FFI2016-75599-P).
  • 2014-2015: Research network “English Language and Literature and Identity II” ”. Autonomoous Government of Galicia (grant number R2014/043).

Corpus of English Life Sciences Texts

This section is being updated. New information will be published shortly.

The Corpus of English Life Sciences Texts (CELiST) will be a subcorpus of the Coruña Corpus of English Scientific Writing (CC). Its compilation will try to represent late Modern English (1700-1900) writing on Life Sciences (biology, geology...), in order to describe this tradition both from a synchronic and a diachronic perspective. As with all the other subcorpora in the Coruña Corpus, each text file in CELiST will be accompanied by a metadata file which provides information about the text sampled and its author's sociolinguistic background. Metadata files can be also used to select the texts to work with through the Coruña Corpus Tool.

Compilation dates

2006-

Release date

Not yet finished.

Size

(c.400,000 words)

Sources

Please click HERE

Funding

  • 2006-2009. Provincial Government of A Coruña.

Corpus of English Texts on Language

This section is being updated. New information will be published shortly.

The Corpus of English Texts on Language (CETeL) will be a subcorpus of the Coruña Corpus of English Scientific Writing (CC). Its compilation will try to represent English writing on Linguistics, Philology and Languages in late Modern English (1700-1900), and it can be used to describe this tradition both from a synchronic and a diachronic perspective. As with all the other subcorpora in the Coruña Corpus, each text file in CETeL will be accompanied by a metadata file which provides information about the text sampled and its author's sociolinguistic background. Metadata files can be also used to select the texts to work with through the Coruña Corpus Tool.

Compilation dates

2017-

Release date

Not yet finished.

Size

(ca.400,000 words)

Sources

Compilation in progress

Funding

  • 2017-2019: Spanish Ministry of Economy and Competitiveness (MINECO), National Programme for Excellence in Scientific and Technical Research (grant number and FFI2016-75599-P)

Coruña Corpus Lite

The “light” versions of the subcorpora in the CC are beta versions of the corporam somehow incomplete, and only searchable via CQPWeb as they are tagged for POS. No XML or extra information about authors or samples are available and word counts radically differ from the complete versions.

Remember in most cases you must have a CQPWeb account to access. If you do not know how to create an account, click here.

You may also have to ask for permission to access these particular corpora.

Corpus of English Texts on Astronomy

This corpus is a beta version of CETA. The complete version is available from John Benjamins.
  • CQPWeb at Lancaster University

Corpus of English Philosophy Texts

This corpus is a beta version of CEPhiT. The complete version is available from John Benjamins.
  • CQPWeb at Lancaster University

Corpus of History English Texts

This corpus has been automatically tagged in Saarland University. Some mistakes may be found due to the peculiarities of the tagging process.

Corpus of English Life Sciences Texts

This corpus is a beta version of CELiST, not published yet.
  • CQPWeb at Lancaster University

How to cite the Coruña Corpus

If you want to make a general reference about the Coruña Corpus in your work, please use the following works:

  • Moskowich, Isabel and Crespo García, Begoña. 2007. Presenting the Coruña Corpus: A Collection of Samples for the Historical Study of English Scientific Writing. In Pérez Guerra, Javier et al. (eds.) ‘Of Varying Language and Opposing Creed’: New Insights into Late Modern English. Bern: Peter Lang. 341–357.
  • Moskowich, Isabel & Parapar López, Javier. 2008. Writing Science, Compiling Science. The Coruña Corpus of English Scientific Writing. In Lorenzo Modia, María Jesús (ed.) Proceedings from the 31st AEDEAN Conference. A Coruña: Universidade da Coruña. 531–544.
  • Crespo García, Begoña & Isabel Moskowich. 2010. CETA in the Context of the Coruña Corpus. Literary and Linguistic Computing, 25(2): 153–164.

For reference to the CCT

Parapar López, Javier and Moskowich, Isabel. 2007. The Coruña Corpus Tool. Revista de Procesamiento del Lenguaje Natural, 39: 289–290.


Conferences

Relevant Conferences


26-27 September 2018
5th IWoDA Conference, University of Santiago de Compostela, Spain

“‘Such were the Alphabets, and ſuch the method of writing’: Introducing the Corpus of English Texts on Language”, presented by Luis Puente-Castelo and Leida Maria Monaco.

“A Corpus-based Approach to Posthumanism in Fiction and Non-fiction Texts”, presented by Anabella Barsaglini-Castro.


22-24 June 2018
4th CAD Conference, Lancaster University, UK

“A look at male and female Late Modern scientific English from a Multidimensional perspective”, presented by Leida Maria Monaco and Luis Puente-Castelo.


13-15 June 2018
9th IVACS Conference, University of Malta Valletta Campus, Malta

“Pronouns in CHET and CECheT: revealing authorial presence”, presented by Isabel Moskowich and Begoña Crespo.


9-11 May 2018
10th CILC Conference, University of Cáceres, Spain

“A Corpus-based approach to female involvement in the Coruña Corpus of English Scientific Writing” presented by Isabel Moskowich

“Women’s presence in scientific texts and prefatory material: keeping track of persuasion”, presented by Begoña Crespo.

“if Heaven has beſtowed any Senſe on them”: Rhetorical conditionals in Late Modern English Scientific Writing”, presented by Luis Puente-Castelo.

“Human Transcendence: A Linguistic Approach to Posthumanism in Science Fiction Novels”, presented by Anabella Barsaglini-Castro.

“CETeL under construction: compiling Languages for the Coruña Corpus”, presented by Leida Maria Monaco, Luis Puente-Castelo, Begoña Crespo, and Isabel Moskowich.


4 May 2018
Graduate Day, University of Vigo, Spain

"Persuasion Strategies and Posthumanism: a corpus-based study", presented by Anabella Barsaglini-Castro.


19-21 April 2018
36th AESLA Conference, University of Cádiz, Spain

“Viewpoint and subjectivity in scientific discourse: The Coruña Corpus as a case in point”, presented by Begoña Crespo and Isabel Moskowich.



8-10 November 2017
41st AEDEAN Conference, University of La Laguna, Spain

“Expressing hesitation, expressing resolution in late modern scientific texts: in search of the author’s voice”, presented by Begoña Crespo and Isabel Moskowich.


25-28 July 2017
Corpus Linguistics 2017, University of Birmingham, UK

“Conditionals in Eighteenth and Nineteenth century scientific writing”, presented by Luis Puente-Castelo.

“Discipline, discourse and new viewpoints. A Report on the Coruña Corpus”, presented by Isabel Moskowich, Begoña Crespo, Luis Puente-Castelo and Leida Maria Monaco.


30 May 2017
Graduate Day, Universidade da Coruña

"“If he is right, it is worth remarking...” A short account of conditionals as evidence of change in Late Modern English scientific register.", presented by Luis Puente-Castelo.

"Looking at variation and change in late Modern scientific English", presented by Leida Maria Monaco.



27-29 October 2016
Congrés de la Societat Catalana d'Història de la Ciència. Universitat Jaume I de Castelló (Spain)

“Presenting the Coruña Corpus of English Scientific Writing or the challenge of compiling language, history and science in modern times: samples from the history subcorpus (CHET)”, presented by María José Esteve and Inés Lareo.


12-14 October 2016
Primeiro Congresso Internacional em Línguas, Linguística e Tecnologia (TechLing 2016). Universidade do Minho (Braga, Portugal)

"As time goes by: the Coruña corpus and its tool", presented by Luis Puente-Castelo, Leida Maria Monaco, Begoña Crespo and Isabel Moskowich.


29-30 September 2016
Fourth International Workshop On Discourse Analysis, IWODA 2016. Universidade de Santiago de Compostela, Spain.

"Some updates in the Coruña Corpus: new samples, new concepts", presented by Begoña Crespo, Isabel Moskowich, Leida Maria Monaco and Luis Puente-Castelo.


26-28 September 2016
I International Seminar on English Studies, University of Las Palmas de Gran Canaria, Spain

"The compilation of the Coruña Corpus of English Scientific Writing in five steps", plenary lecture presented by Isabel Moskowich.

“Past stages of English in the light of corpus linguistics”, invited presentation by Begoña Crespo.


15-18 June 2016
Sociolinguistics Symposium 21. University of Murcia, Spain

"Nominalization use in late Modern English scientific texts written by women. Evidence from the Coruña Corpus", presented by Iria Bello.


14-16 April 2016
34th International AESLA Conference. University of Alicante, Spain.

"There are differences between scientific and non-scientific English indeed. A case study", presented by Begoña Crespo and Isabel Moskowich.


8-9 April 2016
Diachronic Corpora, Genre, and Language Change. University of Nottingham, United Kingdom.

"Genre and Change in the Corpus of English History Texts", presented by Isabel Moskowich and Begoña Crespo.


2-4 March 2016
Congreso Internacional de Lingüística de Corpus (CILC 16), University of Málaga, Spain.

"CHET and CECheT: categories and genres?", presented by Isabel Moskowich and Begoña Crespo.

"It is proper ſubſerviently, to inquire into the nature of experimental chemiſtry: Difficulties to harmonize disciplinary particularities and compilation criteria during the selection of samples for CECheT", presented by Luis Puente-Castelo and María Monaco.



21-24 July 2015
Corpus Linguistics Conference, UCREL. Lancaster University, United Kingdom.

““I crave the indulgence of a discriminating public to a Work”: effective interaction between female authors and their readership in Late Modern scientific prefaces and works”, presented by Begoña Crespo.

“Conditionals and verb-forms in nineteenth-century life-sciences texts”, presented by Luis Puente-Castelo and Begoña Crespo.


6-8 July 2015
Biennial Conference on the Diachrony of English (CBDA-4). Troyes University, France.

“Cognition, semantic changes and context in scientific terminology”, presented by Begoña Crespo.

"Cognitive implications of nominalizations in the advancement of scientific discourse", presented by Iria Bello.


22-26 June 2015
International scientific conference «Corpus linguistics. Institute for Linguistic Studies (RAS). Russian State Pedagogical Herzen University. Saint Petersburg State University, Russia.

“A Corpus of History Texts (CHET) as part of the Coruña Corpus Project”, presented by Begoña Crespo and Isabel Moskowich.


7 May 2015
UCREL Seminars

"Women's scientific discourse: compiling a corpus, analysing the language", presented by Begoña Crespo.


24 April 2015
Birmingham English Language Postgraduate Conference (BELP 2015)

"'If so, away to the woods in March'. Conditionals and their uses in nineteenth-century life sciences texts", presented by Luis Puente-Castelo.



23-25 September 2014
Feminismo, xénero e estudos queer. Facultade de Filoloxía. Universidade da Coruña.

"El estudio de la variable sexo en proyectos de lingüística histórica y su contextualización social", presented by Isabel Moskowich.

"Tras los pasos de las pioneras. La huella lingüística de las escritoras científicas", presented by Begoña Crespo.

"Female abstract thinking: Late Modern English women scientists", presented by Leida Maria Monaco.

“Uses of conditionals in the work of 18th and 19th century female scientists: Applying quantitative methods to the study of female discourse in the Coruña Corpus”, presented by Luis Puente-Castelo.


12 June 2014
II Xornada Universitaria Galega en Xénero, XUGeX

“Pioneiras na ciencia: o papel das mulleres na Revolución científica”, presented by Begoña Crespo and Luis Puente-Castelo.


22-24 May 2014
Congreso Internacional de Lingüística de Corpus (CILC 6), University of Las Palmas de Gran Canaria, Spain.

“The Coruña Corpus of English Scientific Writing. Great Expectations”, plenary lecture by Isabel Moskowich.

“Basic Concepts in Corpus Linguistics”, Workshop presented by Begoña Crespo and Isabel Cabanillas.

“Corpus Linguistics and the History of English”, Workshop presented by Begoña Crespo and Isabel Cabanillas.

“Interpersonal features and the power of veiled identity in late Modern scientific writing”, presented by Begoña Crespo and Victorina González-Díaz.

“Conditional constructions and their uses in eighteenth-century philosophy and life sciences texts”, presented by Luis Puente-Castelo


8-10 May 2014
IEMYR (Instituto de Estudios Medievales y Renacentistas). University of La Laguna, Spain.

“Conquistando el saber: aportaciones de la mujer a la ciencia en la época medieval”, presented by Begoña Crespo.


24 January-6 February 2014
I Congreso Internacional Online Salir del Camino: creaciones y seducciones feministas. Universitat Jaume I de Castellón, Spain

"Deshumanizando a la mujer en la publicidad: un análisis de los nombres de imágenes de perfumes" invited presentation by Elena Alfaya and Dolores Villaverde.



28-30 August 2013
LModE Conference 2013. University of Bergamo (Italy)

"Apparently, stance can be found in scientific writing. A survey from the Coruña Corpus of English Scientific Writing", paper presented by Isabel Moskowich and Begoña Crespo.

"Attributive Adjectives in 18th Century Scientific Texts from the Coruña Corpus", paper presented by Sofía Zea.


23-26 July 2013
7th International Conference of Corpus Linguistics (Corpus Linguistics 2013). University of Lancaster.

“Conditionals in 18th-century philosophy texts: A corpus-based study”, presented by Leida Maria Monaco & Luis Puente-Castelo.


16-18 May 2013
British and American Studies Conference (BAS). University of Timisoara, Romania.

“Women and scientific discourse: persuasion in prefaces and works”, paper presented by Begoña Crespo.


14-16 March 2013
5th International Conference on Corpus Linguistics- CILC 2013. Universitat d'Alacant, Spain.

“Women’s Involvement in the Discourse of Astronomy and Philosophy texts”, presented by Isabel Moskowich & Begoña Crespo.

“Conditionals and their functions in women's scientific writing”, presented by Luis Puente-Castelo & Leida Maria Monaco.



14-16 November 2012
36 Congreso Internacional de la Asociación Española de Estudios Anglo-Norteamericanos. Universidad de Málaga, Spain.

“The Corpus of English Philosophy Texts (CEPhiT) and a Study on Persuasion Strategies”, presented by Isabel Moskowich & Begoña Crespo.


13-15 June 2012
First International Conference on the Discourse of Identity. Universidade de Santiago de Compostela.

“Passive constructions in eighteenth-century astronomy texts”, presented by Paula Lojo Sandino.


30 May - 4 June 2012
33 ICAME Conference. University of Leuven, Belgium.

“Working with the Coruña Corpus of English Scientific Writing: Software and content”, presented by Gonzalo Camiña Rioboó & Inés Lareo.

“Chemistry, Chimistry, Chimistrie, Chymistry. The Corpus of English Chemistry Texts as part of the Coruña Corpus”, presented by María José Esteve & Inés Lareo.

“How informative were scientific texts written by nineteenth century women? Evidence from the Coruña Corpus”, presented by Isabel Moskowich & Begoña Crespo.

“Reporting knowledge: information in nineteenth century women works from the Coruña Corpus! presented by Isabel Moskowich and Begoña Crespo.


22-24 March 2012
4th International Conference on Corpus Linguistics - CILC 2012. University of Jaén (Spain).

“Working with CETA. The First-Born child of the Coruña Corpus”. Presented by Isabel Moskowich & Begoña Crespo.

“A Corpus of Women Scientists in the 18th and 19th centuries: Their lives and Works”, presented by Begoña Crespo; Luis Puente-Castelo, Iria Bello & Paula Lojo.



24-25 November 2011
FRASESPAL 2011, Internationale Tagung zur Kontrastiven Phraseologie Deutsch-Spanisch/Galicisch, Universidade de Santiago de Compostela.

“Españoles holgazanes vs. alemanes aplicados: metáfora cognitiva y configuración conceptual de la expresión de “trabajo” en español y alemán”. Presented by Iria Bello Viruega & Catharina Müller.


29 September – 1 October 2011
23rd International SELIM Conference. Huelva.

“Research on English Historical Linguistics in Spanish Universities Revisited: Its state 20 years later”. Presented by Isabel Moskowich & Begoña Crespo.


28 September – 2 October 2011
Helsinki Corpus Festival. Helsinki, Finland.

“A Search Engine for the Coruña Corpus”, presented by Inés Lareo.

“Building the Coruña Corpus: An Overview”, presented by Isabel Moskowich & Begoña Crespo.

“Compiling English Philosophy texts (CEPhiT)”, presented by Isabel Moskowich & Begoña Crespo.


30 June - 1 July 2011
X Congreso del capítulo español de ISKO. Universidade da Coruña, Spain.

“La asunción del género neutro en la teoría y práctica de la Organización del conocimiento”, presented by Elena Alfaya


1-5 June 2011
32nd ICAME Conference: Trends and Traditions in English Corpus Linguistics. Oslo (Norway).

CEPhiT: Texts ‘Concerning Human Understanding’”, presented by Begoña Crespo & Isabel Moskowich.

“The Coruña Corpus Tool: A means to an end”, presented by Inés Lareo.


7-9 April 2011
III International Corpus Linguistics Conference (CILC11). Universitat Politècnica de València (Spain).

"New nouns in the scientific register of Late Modern English: A corpus-based approach”, paper presented by Gonzalo Camiña Rioboó.

"Modalizing Modern English scientific discourse: a corpus-based approach to modal auxiliaries in 18th-century life sciences texts (Coruña Corpus)", paper presented by Leida Maria Monaco.



30 September-2 October 2010
6th International Contrastive Linguistics Conference (ICLC 6). Freie Universität Berlin.

"A diachronic study of nominalizations in astronomy and philosophy texts", presented by Iria Bello.


26-30 May 2010
31st ICAME Conference: Corpus Linguistics and Variation in English. Giessen, Germany.

"CEPhiT: Texts 'concerning human understanding'", presented by Isabel Moskowich.


13-15 May 2010
2nd International Corpus Linguistics Conference (CILC10). University of A Coruña.

"Nominalizations in astronomical texts in the eighteen century", presented by Iria Bello.

"The languaje of women scientists in the 18th century: a morphological approach", presented by Gonzalo Camiña Rioboó.

“The science of astronomy: passive constructions in eighteenth-century texts”, presented by Paula Lojo.

"Epistemic possibility and necessity in modern scientific English: a first approach to modal auxiliaries in philosophy texts", presented by Leida Maria Monaco.



25-26 May 2009
X Congreso Internacional de Literatura Española Contemporánea CILEC. Universidade da Coruña, Spain.

"Historia de la mujer en el arte occidental: la persistencia de una arraigada misoginia", presented by Elena Alfaya and Dolores Villaverde.


20-22 May 2009
Interinformación: XI Jornadas Españolas de Documentación. Federación Española de Sociedades de Archivística, Biblioteconomía, Documentación y Museística (FESABID), Spain.

"Análisis de datos mediante observación documental en las noticias de prensa sobre misoginia", presented by Elena Alfaya.


7-9 May 2009
I congreso Internacional de Lingüística de Corpus (CILC-09). Murcia, Spain.

"Al sur de Helsinki: el desarrollo de corpus diacrónicos de textos ingleses en España", presented by Isabel Moskowich-.

"Sobre la recopilación de corpus: la experiencia del Coruña Corpus", presented by Isabel Moskowich.


May 2009
Centre for Research in Applied Languages. University of Ulster, UK.

"The Coruña Corpus: A modern way of exploring the evolution of the English Language", seminar presented by Gonzalo Camiña Rioboó.


28-30 January 2009
Seminar for members of the Centro Tecnológico para la Innovación en comunicaciones. University of Las Palmas, Spain.

"Tecnologías emergentes aplicadas a la compilación de corpora. Edición del Coruña Corpus", presented by Inés Lareo.



2-4 November 2008
20th SELIM Conference. Universidad de Oviedo, Spain.

"'A sermon vniuersale of vlceres': adjective word-order in medieval medical texts", presented by Isabel Moskowich.


16-18 October 2008
I congreso Internacional sobre el lenguaje de la ciencia y la tecnología. Universitat Jaume I, Castelló, Spain.

"The compilation of Astronomy texts in late Modern English: CETA in the context of the Coruña Corpus", presented by Isabel Moskowich.

"Revisiting the principles of CETA", presented by Isabel Moskowich.

"Technical issues and tools for the compilation of CETA", presented by Inés Lareo.

"Accounting for heavens observation in the eighteenth century: forming new nouns to explain old phenomena", presented by Gonzalo Camiña Rioboó.


8-11 October 2008
1st ISLE Conference. Albert-Ludwigs Universität, Freiburg, Germany.

"Charting the development of English Scientific Writing: the case of adjectives in 18th century astronomy", presented by Isabel Moskowich.


3-9 July 2008
10th International Interdisciplinary Congress on Women. Women’s Worlds 08. Equality: no Utopia. MMWW 08. Universidad Complutense de Madrid, Madrid, Spain.

"La imagen de la prostitución en la literatura medieval, el arte moderno-contemporáneo y la prensa actual: su evolución y ejemplos", presented by Elena Alfaya.


28-31 May 2008
VII Congreso Internacional de AEDEI. Universidade da Coruña.

“The Irish language in the Wake of the Tiger”, presented by Paula Lojo.


14-18 May 2008
29th ICAME Conference. University of Zurich, Switzerland.

"Advances in the Coruña Corpus", presented by Begoña Crespo and Isabel Moskowich.


5-7 May 2008
7th Global Conference: Violence and the Contexts of Hostility (VCH-7). Universitas Europae Centralis. Budapest, Hungary.

“Representations of Intimidation of and Violence against Women in Art from the 16th - 20th Centuries” presented by Elena Alfaya and Dolores Villaverde.


25-28 April 2008
Hel-lex 2: New Approaches in English Historical Lexis. University of Helsinki, Finland.

"Morphological Remarks on Derivation and Compounding: Noun-Formation in Modern English Scientific Texts", presented by Víctor Sánchez-Riveiro.

"Code-switching in 18th century Scientific English: Some Considerations Based on Non-linguistic Features", presented by Nuria Bello Piñón.


12-16 April 2008
Corpus Linguistics and Scientific English, Past and Present. University of A Coruña.

"The Making-up of Scientific Texts: from Paper to Screen," presented by Inés Lareo.


28 February-1 March 2008
The Irish History Students' Association Annual Conference. National University of Ireland Galway.

“Historical roots and cultural background: Ireland and Galicia”, presented by Paula Lojo.


15-16 February 2008
Forging Identities: Past into Present. Dublin City University, Ireland.

“Identity through language and culture: Irish and Galician”, presented by Paula Lojo.


21-23 November 2007
I Encuentro Internacional de Investigación en Ciencias de la Información y Documentación. Facultade de Humanidades (Ferrol). Universidade da Coruña.

"Preparación de la información científica para la investigación", invited presentation by Isabel Moskowich and Begoña Crespo.

“La Ley de Zipf y el método McIntosh como técnicas documentales para la determinación de la procedencia geográfica de manuscritos medievales: Cotton Vespasian aiii” presented by Elena Alfaya.



13-16 September 2007
The 38th Poznań Linguistic Meeting (PLM). Adam Mickiewicz University, Poznań, Poland.

"Aiming to feature lectures: Diachronic study of code-switching and borrowing in scientific English", presented by Nuria Bello Piñón.


10-12 September 2007
XIII Congreso de la Sociedad Española del Procesamiento del Lenguaje Natural (SEPLN 2007). University of Sevilla, Spain.

"The Coruña Corpus Tool" presented by Javier Parapar López and Isabel Moskowich.


7-9 June 2007
Symposium on the Languages of Science in the Time of Linnaeus. Uppsala University, Sweden.

"English Scientific Discourse in the 18th century: the use of the passive voice", presented by Begoña Crespo and Paula Lojo.

"Scientific registers in the 18th century: the case of make-collocation in the Coruña Corpus", presented by Inés Lareo and María José Esteve.

"18th century scientific writing: a study of make complex predicates in the Coruña Corpus", presented by Inés Lareo and María José Esteve.

"Comparison made possible: collocation of make plus adjective in 18th century Science and Fiction", presented by Isabel Moskowich and Inés Lareo.


7-9 March 2007
18th SEDERI Annual Conference. University of Cadiz, Spain.

"Scientific English in ModE: Compounding and Derivation during the 17th century", presented by Víctor Sánchez-Riveiro.

"Code-switching and Borrowing in the Renaissance: A Study of Scientific English from the 17th Century", presented by Nuria Bello Piñón.


5-7 February 2007
English Historical Linguistics Seminar on Genres, Registers and Text-Types: a Historical Approach to English Scientific Writing.

"Exploiting the Coruña Corpus", presented by Isabel Moskowich and Begoña Crespo.


Publications

Works on the Coruña Corpus

2017

Moskowich, Isabel. 2017. "Genre and change in the Corpus of History English Texts". In NJES (Nordic Journal of English Studies), 16: 84-106.

Crespo, Begoña. 2017. "Creating an identity of persuasion in history texts". In Francisco Alonso-Almeida (ed.) Stancetaking in Late Modern English Scientific Writing. Evidence from the Coruña Corpus. Colección Scientia [Applied Linguistics]. Valencia: Servicio de Publicaciones de la Universidad Politécnica de Valencia. 41-55.

Moskowich, Isabel. 2017. "Pronouns as stance markers in the Coruña Corpus: An analysis of the CETA, CEPhiT and CHET". In Francisco Alonso-Almeida (ed.) Stancetaking in Late Modern English Scientific Writing. Evidence from the Coruña Corpus. Colección Scientia [Applied Linguistics]. Valencia: Servicio de Publicaciones de la Universidad Politécnica de Valencia. 73-91.

Puente-Castelo, Luis. 2017. "“if I mistake not” Conditionals as stance markers in Late Modern English scientific discourse". In Francisco Alonso-Almeida (ed.) Stancetaking in Late Modern English Scientific Writing. Evidence from the Coruña Corpus. Colección Scientia [Applied Linguistics]. Valencia: Servicio de Publicaciones de la Universidad Politécnica de Valencia. 111-129.


Moskowich, Isabel and Begoña Crespo. 2016. "Classifying communicative formats in CHET, CECHeT and others". EPiC Series in Language and Linguistics, 1: 308-320.

Puente-Castelo, Luis and Leida Maria Monaco. 2016. "'it is proper subserviently, to inquire into the nature of experimental chemistry': Difficulties to harmonize disciplinary particularities and compilation criteria during the selection of samples for CECheT". EPiC Series in Language and Linguistics, 1: 351-360.

Monaco, Leida Maria. 2016. "Female abstract thinking: The use of abstract style by late Modern English women scientists". In Begoña Crespo, Isabel Moskowich and Carolina Núñez-Puente. Queering Women's and Gender Studies: A Multi-disciplinary and Multi-lingual Approach. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. 1-20.

Puente-Castelo, Luis. 2016. "Uses of Conditionals in the Work of Eighteenth and Nineteenth Century Female Scientists: Applying Quantitative Methods to the Study of Female Discourse in the Coruña Corpus". In Begoña Crespo, Isabel Moskowich and Carolina Núñez-Puente. Queering Women's and Gender Studies: A Multi-disciplinary and Multi-lingual Approach. Newcastle Upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. 21-43.

Bello, Iria. 2016. "Nominalizations and female scientific writing in the late Modern period". In Revista Canaria de Estudios Ingleses, 72: 35-52.

Crespo, Begoña. 2016. "On writing science in the age of reason". In Revista Canaria de Estudios Ingleses, 72: 53-78.

Moskowich, Isabel. 2016. "Lexical richness in modern women writers: Evidence from the Corpus of History English Texts". In Revista Canaria de Estudios Ingleses, 72: 111-129.

Puente-Castelo, Luis and Leida Maria Monaco. 2016. "The might of 'might': a mitigating strategy in eighteenth and nineteenth century female scientific discourse." In Revista Canaria de Estudios Ingleses, 72: 143-168.

Bello, Iria. 2016. "Reflections on our astronomical undertaking: nominalizations and possessive structures in the Coruña Corpus".In Francisco Alonso Almeida, Laura Cruz García, and Víctor González Ruiz (eds.) Corpus-based Studies on Language Varieties. Bern: Peter Lang. 217-232.

Moskowich, Isabel. 2016. "When sex talks. Evidence from the Coruña Corpus". In Francisco Alonso Almeida, Laura Cruz García, and Víctor González Ruiz (eds.) Corpus-based Studies on Language Varieties. Bern: Peter Lang. 233-248.

Puente-Castelo, Luis. 2016. "Conditional constructions and their uses in eighteenth-century philosophy and life sciences texts". In Francisco Alonso Almeida, Ivalla Ortega Barrera, Elena Quintana Toledo and Margarita Sánchez Cuervo (eds.) Input a Word, Analyse the World: Selected Approaches to Corpus Linguistics. Newcastle Upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. 241-255.

Moskowich, Isabel. 2016. "Philosophers and scientists from the Modern Age: Compiling the Corpus of English Philosophy Texts (CEPhiT)". In Moskowich, Isabel; Camiña Rioboó, Gonzalo; Lareo, Inés and Crespo, Begoña (eds.), ‘The Conditioned and the Unconditioned’: Late Modern English Texts on Philosophy. Amsterdam: John Benjamins. 1-23.

Crespo, Begoña. 2016. "Genre categorisation in CEPhiT". In Moskowich, Isabel; Camiña Rioboó, Gonzalo; Lareo, Inés and Crespo, Begoña (eds.), ‘The Conditioned and the Unconditioned’: Late Modern English Texts on Philosophy. Amsterdam: John Benjamins. 25-44.

Camiña Rioboó, Gonzalo and Inés Lareo. 2016. "Editorial policy in the Corpus of English Philosophy Texts: Criteria, conventions, encoding and other marks". In Moskowich, Isabel; Camiña Rioboó, Gonzalo; Lareo, Inés and Crespo, Begoña (eds.), ‘The Conditioned and the Unconditioned’: Late Modern English Texts on Philosophy. Amsterdam: John Benjamins. 45-60.

Monaco, Leida Maria. 2016. "Abstractness as diachronic variation in CEPhiT: Biber’s Dimension 5 applied". In Moskowich, Isabel; Camiña Rioboó, Gonzalo; Lareo, Inés and Crespo, Begoña (eds.), ‘The Conditioned and the Unconditioned’: Late Modern English Texts on Philosophy. Amsterdam: John Benjamins. 99-121.

Puente-Castelo, Luis. 2016. "Explaining the use of If...Then... structures in CEPhiT". In Moskowich, Isabel; Camiña Rioboó, Gonzalo; Lareo, Inés and Crespo, Begoña (eds.), ‘The Conditioned and the Unconditioned’: Late Modern English Texts on Philosophy. Amsterdam: John Benjamins. 167-181.

Crespo, Begoña and Isabel Moskowich. 2016. "At close range: prefaces and other text types in the Coruña Corpus of English Scientific Writing". Revista de lenguas para fines específicos, 22/1: 213-237.

Monaco, Leida Maria. 2016. "Was late Modern English scientific writing impersonal? Comparing Philosophy and Life Sciences texts from the Coruña Corpus". International Journal of Corpus Linguistics, 21(4): 499-526.

Moskowich, Isabel and Maria Monaco. 2016. "Linking ideas in women’s writing: evidence from the Coruña Corpus". Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas, 11: 35-49.


Crespo, Begoña and Isabel Moskowich. 2015. "Involved in writing science: nineteenth-century women in the Coruña Corpus". International Journal of Corpus Linguistics, 2/5: 76-88.

Crespo, Begoña and Isabel Moskowich. 2015. "A corpus of history texts (CHET) as part of the Coruña Corpus Project". Proceedings of the international scientific conference Corpus Linguistics - 2015. St Petersburgh: St Petersburgh State University. 14-23.

Crespo, Begoña and Isabel Moskowich. 2015. "Persuasion in English Philosophy Texts (CEPhiT)". Journal of Humanistic and Social Sciences, 6/2: 87-10.

Moskowich, Isabel. 2015. "Eighteenth-century Scientific Writing in the Coruña Corpus: English 'cultivated by industrious and good hands'". Revista Canaria de Estudios Ingleses, 71: 73-89.


Moskowich, Isabel and Leida Maria Monaco. 2014. "Abstraction as a Means of Expressing Reality: Women Writing Science in Late Modern English". In Gotti, Maurizio and Davide Giannoni (eds.) Corpus Analysis for descriptive and Pedagogical Purposes. Bern: Peter Lang. 203-224.

Moskowich, Isabel and Begoña Crespo. 2014. "Stance is present in scientific writing, indeed. Evidence from the Coruña Corpus of English Scientific Writing". Token: A Journal of English Linguistics, 3: 91-114.

Zea, Sofía. 2014. "Attributive Adjectives in 18th Century Scientific Texts from the Coruña Corpus". Token: A Journal of English Linguistics, 3: 115-133.


Moskowich, Isabel. 2013. "'A smooth homogeneous globe' in CETA: Compiling Late Modern Astronomy Texts in English". In VNila Vázquez González (ed.) Creation and Use of Historical English Corpora in Spain. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing. 21-37.

Crespo, Begoña. 2013. "Locutionary Acts in Nineteenth-Century Astronomy Writing: Observational Phenomena Explained through CETA". In Nila Vázquez González (ed.) Creation and Use of Historical English Corpora in Spain. Newcastle: Cambridge Scholars Publishing. 35-57.

Moskowich, Isabel. 2013. "Eighteenth-century female authors: women and science in the Coruña Corpus of English Scientific Writing". Australian Journal of Linguistics, 33/4: 467-487.

Puente-Castelo, Luis and Leida Maria Monaco. 2013. "Conditionals and their functions in Women's Scientific Writing". Procedia. Social and Behavioral Sciences, 95: 160-169.


Crespo, Begoña. 2012. "Astronomy as Scientific Knowledge in Modern England". In Isabel Moskowich and Begoña Crespo (eds.) Astronomy 'playne and simple': The Writing of Science between 1700 and 1900. Amsterdam: John Benjamins. 15-34.

Moskowich, Isabel. 2012. "CETA as a tool for the Study of Modern Astronomy in English". In Isabel Moskowich and Begoña Crespo (eds.) Astronomy 'playne and simple': The Writing of Science between 1700 and 1900. Amsterdam: John Benjamins. 35-56.

Crespo, Begoña. 2012. "Astronomical discourse in 18th and 19th-century texts: a new-born model in the transmission of science". In Isabel Moskowich and Begoña Crespo (eds.) Astronomy 'playne and simple': The Writing of Science between 1700 and 1900. Amsterdam: John Benjamins. 57-78.

Moskowich, Isabel. 2012. "Patterns of English Scientific Writing: adjectives and other building-blocks". In Isabel Moskowich and Begoña Crespo (eds.) Astronomy 'playne and simple': The Writing of Science between 1700 and 1900. Amsterdam: John Benjamins. 79-92.

Camiña Rioboó, Gonzalo. 2012. "Accounting for the observation of the heavens in the 18th century: new nouns to explain old phenomena". In Isabel Moskowich andBegoña Crespo (eds.) Astronomy 'playne and simple': The Writing of Science between 1700 and 1900. Amsterdam: John Benjamins. 93-122.

Lareo, Inés. 2012. "A corpus-driven approach to explore the use of complex predicates in 18th century English scientific writings". In Isabel Moskowich and Begoña Crespo (eds.) Astronomy 'playne and simple': The Writing of Science between 1700 and 1900. Amsterdam: John Benjamins. 155-180.

Lareo, Inés. 2012. "Uso de predicados complejos en los escritos de Astronomía del siglo XIX en lengua inglesa. Explotación del Corpus of English Texts on Astronomy". Revista de Lenguas para fines específicos, 17: 229-252.


Lareo, Inés. 2011. “Colocacións con Make, take, do + nome nun corpus do século XIX de textos ingleses científicos e literarios escritos por mulleres” Cadernos de fraseoloxía galega, 13: 191-214.

Lareo, Inés. 2011. "Sociedad, educación y ciencia en los siglos 18 y 19: científicas británicas y americanas en el Coruña Corpus". En Begoña Crespo, Inés Lareo and Isabel Moskowich. (eds.) La mujer en la ciencia. Historia de una desigualdad. München: LincomEuropa. 42-68.

Moskowich, Isabel. 2011. "'The Golden Rule of Divine Philosophy' exemplified in the Coruña Corpus of English Scientific Writing". Lenguas para fines específicos, 17: 167-198 .

Crespo, Begoña. 2011. "Persuasion markers and ideology in eighteenth century Corpus of English Philosophy Texts (CEPhiT)". Revista de Lenguas para Fines Específicos, 17: 199-228.


Bello, Iria. 2010. “Nominalizations in astronomical texts in the eighteenth century.” In Isabel Moskowich, Begoña Crespo, Inés Lareo and Paula Lojo (eds.) Language windowing through corpora. Visualización del lenguaje a través de corpus. A Coruña. Universidade da Coruña. 75-89.

Lojo, Paula. 2010. "The science of astronomy: passive constructions in eighteenth-century texts". In Isabel Moskowich, Begoña Crespo, Inés Lareo and Paula Lojo (eds.) Language windowing through corpora. Visualización del lenguaje a través de corpus. A Coruña. Universidade da Coruña. 505-515.

Sánchez Barreiro, Estefanía. 2010. "Los elementos de prolongación copulativos en textos científicos ingleses del siglo XVIII". In Isabel Moskowich, Begoña Crespo, Inés Lareo and Paula Lojo (eds.) Language windowing through corpora. Visualización del lenguaje a través de corpus. A Coruña. Universidade da Coruña. 801-815.

Lareo, Inés. 2010. "New Trends Exploring the Language of Science: The Corpus of English Texts on Astronomy (CETA) and its Tool (CCT) in the Context of the Coruña Corpus". In Maria-Lluisa Gea-Valor, Isabel García-Izquierdo and María José Esteve (eds.) Linguistic and Translation Studies in Scientific Communication. Bern: Peter Lang. 131-156.

Camiña Rioboó, Gonzalo. 2010. "Rewriting philosophical theories in the eighteenth century: forming new nouns to express new ideas in the Corpus of English Philosophy Texts (CEPhiT)." In Maria-Lluisa Gea-Valor, Isabel García-Izquierdo and María José Esteve (eds.) Linguistic and Translation Studies in Scientific Communication. Bern: Peter Lang. 157-176.

Sánchez Barreiro, Estefanía. 2010. "Adjunctive and Disjunctive Lists in the Modern English Scientific Discourse". In Maria-Lluisa Gea-Valor, Isabel García-Izquierdo and María José Esteve (eds.) Linguistic and Translation Studies in Scientific Communication. Bern: Peter Lang. 177-193

Crespo, Begoña and Isabel Moskowich. 2010. “CETA in the Context of the Coruña Corpus”. Literary and Linguistic Computing, 25/2: 153-164.

Esteve, M. José; Inés Lareo and Gonzalo Camiña Rioboó. 2010. “A study of nouns and their provenance in the astronomy section of the Coruna Corpus of Scientific English Writing. Some preliminary Considerations.” In José Luis Cifuentes, Adelina Gómez, Antonio Lillo, José Mateo and Francisco Yus (eds.) Los caminos de la Lengua. Estudios en honor al profesor Enrique Alcaraz Varó. Alicante: U. de Alicante. 537-547.

Moskowich, Isabel. 2010. "Morphologically complex nouns in English Scientific Texts after Empiricism". Linguistik Online, 43/3: 67-79.


Lareo, Inés and Isabel Moskowich. 2009. "Make plus Adjective in Eighteenth Century Science and Fiction: Some Issues made public". English Studies, 90/3: 345-362.

Lareo, Inés. 2009. "El Coruña Corpus. Proceso de compilación y utilidades del Corpus of English Texts on Astronomy (CETA). Resultados preliminares sobre el uso de los predicados complejos en CETA". In Pascual Cantos and Aquilino Sánchez (eds.) A Survey on Corpus-based Research. Murcia: Asociación Española de Lingüística de Corpus. 267-280.

Lareo, Inés. 2009. "Make-collocations in Nineteenth-Century Scientific English". Studia Neophilologica, 81/1: 1-16.


Lareo, Inés and María José Esteve. 2008. “18th Century Scientific Writing: a Study of make Complex Predicates in the Coruña Corpus”. ICAME Journal, 32: 69-96.

Lareo, Inés. 2008. “Analysing a type of collocation. Make-complex predicates in 19th century science and fiction”. Revista Canaria de Estudios Ingleses, 57: 165-180.

Moskowich, Isabel and Javier Parapar López. “Writing Science, Compiling Science. The Coruña Corpus of English Scientific Writing”. In Lorenzo Modia, María Jesús (ed). Proceedings from the 31st AEDEAN Conference. A Coruña: Universidade da Coruña. 531-544.


Works about or using the Coruña Corpus by researchers not in MuStE

2017

Alonso Almeida, Francisco. 2017. "Introduction". In Francisco Alonso-Almeida (ed.) Stancetaking in Late Modern English Scientific Writing. Evidence from the Coruña Corpus. Colección Scientia [Applied Linguistics]. Valencia: Servicio de Publicaciones de la Universidad Politécnica de Valencia. 1-7.

Sánchez Cuervo, Margarita. 2017. "A study of appraisal in male and female voices of historical texts". In Francisco Alonso-Almeida (ed.) Stancetaking in Late Modern English Scientific Writing. Evidence from the Coruña Corpus. Colección Scientia [Applied Linguistics]. Valencia: Servicio de Publicaciones de la Universidad Politécnica de Valencia. 9-25.

Dossena, Marina. 2017. "A Matter of Opinion: Stance Taking in Late Modern English Historiography". In Francisco Alonso-Almeida (ed.) Stancetaking in Late Modern English Scientific Writing. Evidence from the Coruña Corpus. Colección Scientia [Applied Linguistics]. Valencia: Servicio de Publicaciones de la Universidad Politécnica de Valencia. 27-39.

Mele Marrero, Margarita. 2017. "The evolution of self-mentioning in 18thc. CETA and CHET Coruña Corpus". In Francisco Alonso-Almeida (ed.) Stancetaking in Late Modern English Scientific Writing. Evidence from the Coruña Corpus. Colección Scientia [Applied Linguistics]. Valencia: Servicio de Publicaciones de la Universidad Politécnica de Valencia. 57-71.

Álvarez Gil, Francisco. 2017. "Apparently, fairly and possibly in the Corpus of Modern English History Texts (1700-1900)". In Francisco Alonso-Almeida (ed.) Stancetaking in Late Modern English Scientific Writing. Evidence from the Coruña Corpus. Colección Scientia [Applied Linguistics]. Valencia: Servicio de Publicaciones de la Universidad Politécnica de Valencia. 93-109.

Quintana Toledo, Elena. 2017. "Vague language in the Corpus of History Texts in English". In Francisco Alonso-Almeida (ed.) Stancetaking in Late Modern English Scientific Writing. Evidence from the Coruña Corpus. Colección Scientia [Applied Linguistics]. Valencia: Servicio de Publicaciones de la Universidad Politécnica de Valencia. 131-150.


Hardie, Andrew. 2016. "Infrastructure for analysis of the CEPhiT corpus: Implementation and applications of corpus annotation and indexing". In Moskowich, Isabel; Camiña Rioboó, Gonzalo; Lareo, Inés and Crespo, Begoña (eds.) ‘The Conditioned and the Unconditioned’: Late Modern English Texts on Philosophy. Amsterdam: John Benjamins. 61-76.

Dossena, Marina. 2016. "On the shoulders of giants: An overview on the discussion of science and philosophy in Late Modern times". In Moskowich, Isabel; Camiña Rioboó, Gonzalo; Lareo, Inés and Crespo, Begoña (eds.) ‘The Conditioned and the Unconditioned’: Late Modern English Texts on Philosophy. Amsterdam: John Benjamins. 77-97.

Seoane Posse, Elena. 2016. "Authorial presence in Late Modern English philosophical writing: Evidence from CEPhiT". In Moskowich, Isabel; Camiña Rioboó, Gonzalo; Lareo, Inés and Crespo, Begoña (eds.) 'The Conditioned and the Unconditioned': Late Modern English Texts on Philosophy. Amsterdam: John Benjamins. 123-143.

Alonso Almeida, Francisco and Inés Lareo. 2016. "The status of seem in the nineteenth-century Corpus of English Philosophy Texts (CEPhiT)". In Moskowich, Isabel; Camiña Rioboó, Gonzalo; Lareo, Inés and Crespo, Begoña (eds.) ‘The Conditioned and the Unconditioned’: Late Modern English Texts on Philosophy. Amsterdam: John Benjamins. 145-165.


Andrej Gogora. 2015. "The Methodology of Computing Utilization in Philosophy". In Tavosanis and Gadducci (eds.) Preliminary Proceedings of the Third International Conference on the History and Philosophy of Computing (HaPoC 2015). Pisa: Pisa University Press.


Alonso Almeida, Francisco. 2013. "An Analysis of the Grammatical and Pragmatic Values of Seem in the C19th section of the Corpus of English Philosophy Texts". Procedia - Social and Behavioral Sciences, 95: 178–183.

Biber, Douglas and Bethany Gray. 2013. "Being Specific about Historical Change: The Influence of Sub-Register". Journal of English Linguistics, 41: 104-134

Biber, Douglas and Bethany Gray. 2013. "Nominalizing the verb phrase in academic science writing". In Aarts, Bas et al. (eds). The Verb Phrase in English: Investigating recent language change with corpora. Cambridge: Cambridge University Press. 99-132.


Cantos, Pascual and Nila Vazquez. 2012. "Subject Specific Vocabulary in Astronomy Texts: A Diachronic Survey of the Corpus of English Texts on Astronomy". In Isabel Moskowich and Begoña Crespo (eds.) Astronomy ‘playne and simple’. The writing of science between 1700 and 1900. Amsterdam: John Benjamins: 123-154.

Gray, Bethany and Douglas Biber. 2012. "The emergence and evolution of the pattern N + Prep + V-ing in historical scientific texts". In Isabel Moskowich and Begoña Crespo (eds.) Astronomy 'playne and simple'. The writing of science between 1700 and 1900. Amsterdam: John Benjamins. 181-198.

Alonso Almeida, Francisco. 2012. "An analysis of hedging in eighteenth century English astronomy texts". In Isabel Moskowich and Begoña Crespo (eds.) Astronomy 'playne and simple'. The writing of science between 1700 and 1900. Amsterdam: John Benjamins. 199-220.

Banks, David. 2012. "Thematic structure in eighteenth century astronomical texts: A small sample of articles from the Corpus of English Texts on Astronomy". In Isabel Moskowich and Begoña Crespo (eds.) Astronomy 'playne and simple'. The writing of science between 1700 and 1900. Amsterdam: John Benjamins. 221-238.


  • Should you like to see your work included, please contact our team.
  • Media

    MuStE YouTube Channel



    Contact

    Should you wish to communicate with us, please feel free to send an email to:

    Head of Research Group

    Dr. Isabel Moskowich

    imoskowich@udc.es

    Alternatively, documents on paper should be addressed to:

    Dr. Isabel Moskowich

    Departamento de Letras
    Facultade de Filoloxía
    Campus da Zapateira s/n
    Universidade da Coruña
    15071 A Coruña
    SPAIN